Louis Jordan & His Tympany Five - Ain't Nobody Here But Us Chickens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Jordan & His Tympany Five - Ain't Nobody Here But Us Chickens




One night farmer Brown was takin' the airs
Однажды ночью фермер Браун вышел на воздух.
Locked up the barnyard with the greatest of care
Запер скотный двор с величайшей осторожностью.
Down in the hen house, somethin' stirred
В курятнике что-то зашевелилось.
When he shouted, "Who's there?"
Когда он крикнул: "Кто там?"
This is what he heard
Вот что он услышал.
"There ain't nobody here but us chickens
-Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет.
So calm yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету.
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас.
We chickens tryin' to sleep and you butt in
Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты лезешь ко мне.
And hobble, hobble hobble hobble with your chin"
И ковыляй, ковыляй, ковыляй, ковыляй своим подбородком".
"There ain't nobody here but us chickens
-Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет.
You're stompin' around and shakin' the ground
Ты топчешься вокруг и сотрясаешь землю.
You're kickin' up an awful dust
Ты поднимаешь ужасную пыль.
We chicken's tryin' to sleep and you butt in
Мы, цыплята, пытаемся заснуть, а ты лезешь ко мне.
And hobble, hobble hobble hobble, it's a sin"
И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять-это грех.
"Tomorrow is a busy day
"Завтра будет трудный день.
We got things to do, we got eggs to lay
У нас есть дела, нам нужно отложить яйца.
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, чтобы копать, и черви, чтобы царапать.
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Нужно много времени, чтобы заставить цыплят вылупиться.
"There ain't nobody here but us chickens
-Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет.
So quiet yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету.
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас.
Kindly point that gun the other way
Будь добр направь пистолет в другую сторону
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
И ковыляй, ковыляй, ковыляй и попадай в сено".
"Hey, tomorrow is a busy day
"Эй, завтра будет трудный день
We got things to do, we got eggs to lay
У нас есть дела, нам нужно отложить яйца.
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, чтобы копать, и черви, чтобы царапать.
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Нужно много времени, чтобы заставить цыплят вылупиться.
"There ain't nobody here but us chickens
-Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет.
So quiet yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету.
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас.
And kindly point that gun the other way
И будь добр направь пистолет в другую сторону
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
И ковыляй, ковыляй, ковыляй и попадай в сено".
"Hey, hey, boss man, what do ya say?
"Эй, эй, босс, что скажешь?
It's easy pickings
Это легкая добыча
Ain't nobody here but us chickens"
Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.





Writer(s): Kramer Alex C, Whitney Joan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.