Paroles et traduction Louis Jordan & His Tympany Five - Ain't Nobody Here But Us Chickens
One
night
farmer
Brown
was
takin'
the
airs
Однажды
ночью
фермер
Браун
вышел
на
воздух.
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
скотный
двор
с
величайшей
осторожностью.
Down
in
the
hen
house,
somethin'
stirred
В
курятнике
что-то
зашевелилось.
When
he
shouted,
"Who's
there?"
Когда
он
крикнул:
"Кто
там?"
This
is
what
he
heard
Вот
что
он
услышал.
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
-Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят.
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
So
calm
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету.
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
уснуть,
а
ты
лезешь
ко
мне.
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
with
your
chin"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
своим
подбородком".
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
-Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят.
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топчешься
вокруг
и
сотрясаешь
землю.
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Ты
поднимаешь
ужасную
пыль.
We
chicken's
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
заснуть,
а
ты
лезешь
ко
мне.
And
hobble,
hobble
hobble
hobble,
it's
a
sin"
И
ковылять,
ковылять,
ковылять,
ковылять-это
грех.
"Tomorrow
is
a
busy
day
"Завтра
будет
трудный
день.
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
отложить
яйца.
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
У
нас
есть
земля,
чтобы
копать,
и
черви,
чтобы
царапать.
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Нужно
много
времени,
чтобы
заставить
цыплят
вылупиться.
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
-Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят.
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету.
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Будь
добр
направь
пистолет
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
и
попадай
в
сено".
"Hey,
tomorrow
is
a
busy
day
"Эй,
завтра
будет
трудный
день
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
отложить
яйца.
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
У
нас
есть
земля,
чтобы
копать,
и
черви,
чтобы
царапать.
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Нужно
много
времени,
чтобы
заставить
цыплят
вылупиться.
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
-Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят.
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету.
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добр
направь
пистолет
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
и
попадай
в
сено".
"Hey,
hey,
boss
man,
what
do
ya
say?
"Эй,
эй,
босс,
что
скажешь?
It's
easy
pickings
Это
легкая
добыча
Ain't
nobody
here
but
us
chickens"
Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kramer Alex C, Whitney Joan
Album
#1's
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.