Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Good Times Roll
Lass die guten Zeiten rollen
Hey,
everybody,
let's
have
some
fun
Hey,
alle
zusammen,
lasst
uns
Spaß
haben
You
only
live
but
once
Man
lebt
nur
einmal
And
when
you're
dead,
you're
done
Und
wenn
du
tot
bist,
ist
es
vorbei
So
let
the
good
times
roll
Also
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Don't
care
if
you're
young
or
old
Egal,
ob
du
jung
bist
oder
alt
Get
together,
let
the
good
times
roll
Kommt
zusammen,
lasst
die
guten
Zeiten
rollen
Don't
sit
there
mumblin'
and
talkin'
trash
Sitz
nicht
da
und
murmele
oder
rede
Müll
If
you
wanna
have
a
ball
Wenn
du
eine
tolle
Zeit
haben
willst
You
gotta
go
out
and
spend
some
cash
Musst
du
rausgehen
und
etwas
Geld
ausgeben
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Don't
care
if
you're
young
or
old
Egal,
ob
du
jung
bist
oder
alt
Get
together,
let
the
good
times
roll
Kommt
zusammen,
lasst
die
guten
Zeiten
rollen
Hey
Mister
Landlord,
lock
up
all
the
doors
Hey
Mister
Vermieter,
schließ
alle
Türen
ab
When
the
police
come
around
Wenn
die
Polizei
vorbeikommt
Tell
them
that
the
joint
is
closed
Sag
ihnen,
dass
der
Laden
geschlossen
ist
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Don't
care
if
you're
young
or
old
Egal,
ob
du
jung
bist
oder
alt
Go
out
and
let
the
good
times
roll
Geh
raus
und
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Hey
y'all,
tell
everybody
Hey
Leute,
sagt
allen
Bescheid
Mr.
Jobs
is
in
town
Mr.
Jobs
ist
in
der
Stadt
I
got
a
dollar
and
a
quarter
Ich
hab
einen
Dollar
und
einen
Viertel
And
I'm
just
rarin'
the
clown
Und
ich
bin
ganz
wild
darauf,
den
Clown
zu
machen
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Aber
lasst
niemanden
mich
übers
Ohr
hauen
I
got
50
cents
more
that
I'm
gonna
keep
Ich
hab
noch
50
Cent
mehr,
die
ich
behalten
werde
So
let
the
good
time
roll
Also
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Let
the
good
times
roll
Lass
die
guten
Zeiten
rollen
Don't
care
if
you're
young
or
old
Egal,
ob
du
jung
bist
oder
alt
Get
together
and
let
the
good
times
roll
Kommt
zusammen
und
lasst
die
guten
Zeiten
rollen
Yeah,
no
matter
weather
Ja,
egal
bei
welchem
Wetter
This
rainy
weather
Diesem
Regenwetter
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
(Vögel
einer
Feder
müssen
zusammenhalten)
So
get
yourself
under
control
Also
nimm
dich
zusammen
Go
out
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Geht
raus,
kommt
zusammen
und
lasst
die
guten
Zeiten
rollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Theard, Fleecie Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.