Paroles et traduction Louis Jordan & His Tympany Five - Saturday Night Fish Fry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Fish Fry
Субботняя рыбная вечеринка
Now
if
you've
ever
been
down
to
New
Orleans
Then
you
can
understand
just
what
I
mean
Дорогая,
если
ты
когда-нибудь
была
в
Новом
Орлеане,
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю.
All
through
the
week,
it's
quiet
as
a
mouse
But
on
Saturday
night,
they
go
from
house
to
house
Всю
неделю
там
тихо,
как
у
мышки,
но
в
субботу
вечером
народ
гуляет
из
дома
в
дом.
You
don't
have
to
pay
the
usual
admission
If
you're
a
cook,
a
waiter
or
a
good
musician
Тебе
не
нужно
платить
за
вход,
если
ты
повар,
официант
или
хороший
музыкант.
So
if
you
happen
to
be
just
passin'
by
Так
что,
если
вдруг
окажешься
там,
Stop
in
at
the
Saturday
Night
Fish
Fry
загляни
на
субботнюю
рыбную
вечеринку.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
You
never
seen
such
scufflin'
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
You
never
seen
such
scufflin'
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
и
шарканья
до
самого
рассвета!
Now
my
buddy
and
me
was
on
the
main
stem
Foolin'
around
just
me
and
him
Мы
с
приятелем
шатались
по
главной
улице,
We
decided
we
could
use
a
little
something
to
eat
So
we
went
to
a
house
on
Rampart
Street
просто
бродили
туда-сюда.
Решили,
что
не
мешало
бы
немного
перекусить,
и
зашли
в
дом
на
Рампарт-стрит.
We
knocked
on
the
door
and
it
opened
up
with
ease
And
a
lush
little
miss
said,
"Come
in,
please"
Постучали
в
дверь,
и
она
легко
открылась.
Красотка
сказала:
"Входите,
пожалуйста".
And
before
we
could
even
bat
an
eye
И
не
успели
мы
и
глазом
моргнуть,
We
were
right
in
the
middle
of
a
big
fish
fry
как
оказались
в
самом
центре
большой
рыбной
вечеринки.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
Now
the
folks
was
havin'
the
time
of
their
life
Народ
отрывался
по
полной,
And
Sam
was
jivin'
Jimmie's
wife
Сэм
клеил
жену
Джимми.
Over
in
the
corner
was
a
beat
up
grand
В
углу
стоял
потрепанный
рояль,
Being
played
by
a
big
fat
piano
man
на
котором
играл
толстый
пианист.
Some
of
the
chicks
wore
expensive
frocks
Некоторые
цыпочки
были
в
дорогих
платьях,
Some
of
them
had
on
bobbie
socks
некоторые
в
носочках-бобби.
But
everybody
was
nice
and
high
Но
все
были
навеселе
At
this
particular
Saturday
Night
Fish
Fry
на
этой
особенной
субботней
рыбной
вечеринке.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
Now
the
women
were
screamin'
and
jumpin'
and
yellin'
Бабы
визжали,
прыгали
и
кричали,
The
bottles
was
flyin'
and
the
fish
was
smellin'
бутылки
летали,
рыбой
пахло.
And
way
up
above
all
the
noise
they
made
И
вдруг,
поверх
всего
этого
шума,
Somebody
hollered,
"Better
get
out
of
here,
this
is
a
raid"
кто-то
заорал:
"Убирайтесь
отсюда,
это
облава!"
Now
I
didn't
know
we
was
breakin'
the
law
Я
и
не
знал,
что
мы
нарушаем
закон,
But
somebody
reached
up
and
hit
me
on
the
jaw
но
кто-то
врезал
мне
в
челюсть.
They
had
us
blocked
off
from
the
front
to
the
back
Нас
заблокировали
спереди
и
сзади,
And
they
was
puttin'
'em
in
the
wagon
like
potato
sacks
и
начали
паковать
в
фургон,
как
мешки
с
картошкой.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
I
knew
I
could
get
away
if
I
had
a
chance
Я
знал,
что
мог
бы
удрать,
если
бы
был
шанс,
But
I
was
shakin'
like
I
had
the
St.
Vitus
dance
но
меня
трясло,
как
при
пляске
святого
Витта.
Now
I
tried
to
crawl
under
a
bathtub
Попытался
залезть
под
ванну,
When
the
policeman
said,
"Where
you
goin'
there,
bub?"
а
полицейский
говорит:
"Куда
ты
прешь,
приятель?"
Now
they
got
us
out
of
there
like
a
house
afire
Вытащили
нас
оттуда,
как
из
горящего
дома,
Put
us
all
in
that
Black
Maria
запихали
в
"черный
ворон".
Now,
they
might
have
missed
a
pitiful
few
Может,
кого-то
и
упустили,
But
they
got
poor
me
and
my
buddy
too
но
меня
и
моего
приятеля
точно
схватили.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
We
headed
for
jail
in
a
dazed
condition
Мы
отправились
в
тюрьму
в
полуобморочном
состоянии.
They
booked
each
one
of
us
on
suspicion
Каждого
из
нас
записали
по
подозрению.
Now
my
chick
came
down
and
went
for
my
bail
Моя
цыпочка
пришла
и
внесла
за
меня
залог,
And
finally
got
me
out
of
that
rotten
jail
и
наконец-то
вытащила
меня
из
этой
проклятой
тюрьмы.
Now
if
you
ever
want
to
get
a
fist
in
your
eye
Так
что,
если
хочешь
получить
кулаком
в
глаз,
Just
mention
a
Saturday
night
fish
fry
просто
упомяни
субботнюю
рыбную
вечеринку.
I
don't
care
how
many
fish
in
the
sea
Мне
все
равно,
сколько
рыбы
в
море,
But
don't
ever
mention
a
fish
to
me
но
ты
уж
мне
про
рыбу
больше
не
заикайся.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
всё
кипело,
всё
кипело!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
и
шарканья
до
самого
рассвета!
Give
me
one
of
them,
their
fish
sandwiches
Дай-ка
мне
один
из
этих
рыбных
сэндвичей.
Get
away
from
there,
boy,
yowza
Убирайся
отсюда,
парень,
yowza!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Lou, Walsh Ellis Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.