Louis Jordan & His Tympany Five - School Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Jordan & His Tympany Five - School Days




School Days
Школьные дни
School days, school days
Школьные дни, школьные дни
Dear old Golden Rule days
Дорогие старые дни Золотого правила
Readin' an' writin' an' 'rithmetic
Чтение, письмо и арифметика
Taught to the tune of a hickory stick
Преподавались под ритм хлыста
You were my girl in calico
Ты была моей девочкой в ситцевом платье
I was your silly bashful beau
Я был твоим глупым, робким ухажером
Mary had a lamb
У Мэри был барашек
His fleece was white as snow
Руно его было белым, как снег
Mary had a little lamb
У Мэри был маленький барашек
His fleece was white as snow,
Руно его было белым, как снег,
Everywhere that Mary went
Куда бы Мэри ни шла
The lamb was sure to go
Барашек обязательно шёл за ней
Humpty, Humpty Dumpty
Шалтай-Болтай
Sat upon a wall
Сидел на стене
Humpty Dumpty on a wall
Шалтай-Болтай на стене
Humpty Dumpty had a fall
Шалтай-Болтай свалился во сне
All the king's horses and his men
Вся королевская конница, вся королевская рать
Couldn't put Humpty back again
Не могла Шалтая собрать
Little Jackie Horner
Маленький Джек Хорнер
Sittin' in a corner
Сидел в углу
Little Jack Horner in a corner,
Маленький Джек Хорнер в углу,
Eatin' his Christmas pie
Кушал свой рождественский пирог
He stuck in his thumb, pulled out a plum
Он засунул свой большой палец, вытащил сливу
Said "What a great guy am I".
И сказал: "Какой я молодец!"
Simple, Simple Simon
Просто, просто Саймон
Goin' to the fair
Идёт на ярмарку
Simple Simon met a pieman goin' to the fair
Просто Саймон встретил пирожника, идущего на ярмарку
Said Simple Simon to the pieman
Сказал просто Саймон пирожнику
"Let me taste your ware".
"Дай мне попробовать твой товар".
Peter, little Peter,
Питер, маленький Питер,
Was a pumpkin eater
Был поедателем тыкв
Peter, Peter, pumpkin eater
Питер, Питер, поедатель тыкв
Had a wife and couldn't keep her
Имел жену и не мог её удержать
Put her in a pumpkin shell
Положил её в тыквенную скорлупу
There he kept her very well
Там он хранил её очень хорошо
A-ring around of roses, pocket full of posies
Плянем вокруг роз, карманы полны цветов
Rise, Sally, rise; wipe your weepin' eyes
Встань, Салли, встань; вытри свои плачущие глаза
Little Sally Walker, sittin' in a saucer
Маленькая Салли Уокер, сидит в блюдце
Turn to the east, turn to the west
Повернись на восток, повернись на запад
Little Sally Walker, sittin' in a saucer
Маленькая Салли Уокер, сидит в блюдце
Turn to the one and have a little fun
Повернись к кому-нибудь и немного повеселись
Go in and out the window
Заходи и выходи в окно
Go in and out the window
Заходи и выходи в окно
Go home and get your dinner
Иди домой и пообедай
And hurry back to school
И поспеши обратно в школу
And hurry!
И поспеши!





Writer(s): Richard Barone, Will D. Cobb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.