Paroles et traduction Louis Jordan - Ain't That Just Like A Woman (They'll Do It Every Time) [Remastered]
Ain't That Just Like A Woman (They'll Do It Every Time) [Remastered]
Разве это не про вас, женщины? (Вы всегда так делаете) [Remastered]
There
was
Adam,
happy
as
a
man
could
be,
Жил-был
Адам,
счастливый,
как
никто,
Till
Eve
got
him
messin'
with
that
old
apple
tree
Пока
Ева
не
втянула
его
в
историю
с
яблоком
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
Lot
took
his
wife
down
to
the
corner
for
a
malted,
Лот
повёл
жену
за
коктейлем,
She
wouldn't
mind
her
business,
boy,
did
she
get
salted
Ей
надо
было
лезть
куда
не
просят,
превратилась
в
соляной
столб
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
Samson
thought
Delilah
was
on
the
square,
Самсон
думал,
что
Далила
честна
с
ним,
Till
one
night
she
clipped
him
all
his
hair
Пока
однажды
ночью
не
остригла
его
налысо
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
From
our
history
books
we
all
learned,
Из
учебников
истории
мы
все
знаем,
Nero
fiddled
while
Rome
was
burned
Нерон
играл
на
скрипке,
пока
Рим
горел
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
Marie
Antoinette
met
some
hungry
cats
at
the
gate,
Мария-Антуанетта
встретила
у
ворот
голодных,
They
was
crying
for
bread,
she
said,
"Let
them
eat
cake"
Они
плакали,
прося
хлеба,
а
она
сказала:
«Так
пусть
едят
пирожные!»
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
You
can
buy
a
woman
clothes,
Можешь
покупать
женщине
одежду,
And
give
her
money
on
the
side,
И
давать
ей
деньги
на
расходы,
No
matter
what
you
do,
Что
бы
ты
ни
делал,
She
ain't
never
satisfied
Она
никогда
не
будет
довольна
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
про
вас,
женщины?
They'll
do
it
every
time
Вы
всегда
так
делаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude De Metruis, Fleecie Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.