Paroles et traduction Louis Jordan - Beware (Brother, Beware) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware (Brother, Beware) [Remastered]
Берегись (Брат, Берегись) [Remastered]
Hey,
fellas,
yes,
you,
fellas,
listen
to
me,
i
got
something
to
tell
you
Эй,
парни,
да,
вы,
парни,
послушайте
меня,
мне
нужно
вам
кое-что
сказать,
And
i
want
you
to
listen
to
every
word
and
govern
yourselves
accordingly
и
я
хочу,
чтобы
вы
вслушались
в
каждое
слово
и
вели
себя
соответственно.
Now,
you
see
these
girls
with
these
fine
diamonds,
fine
furs
and
fine
clothes
Вот
вы
видите
этих
девушек
с
бриллиантами,
в
прекрасных
мехах,
в
красивой
одежде.
Well,
they're
looking
for
a
husband
and
you're
listening
to
a
man
who
knows
Что
ж,
они
ищут
себе
мужей,
а
вы
слушаете
человека,
который
знает,
They
ain't
foolin',
and
if
you
fool
around
with
them
что
они
не
дурочки,
и
если
вы
будете
с
ними
шутки
шутить,
You're
gonna
get
yourself
in
a
schoolin'
то
попадете
в
переплет.
Listen,
if
she
saves
you
dough,
and
won't
go
to
the
show
Слушайте,
если
она
экономит
ваши
денежки
и
не
хочет
идти
в
кино,
If
she's
easy
to
kiss
and
won't
resist
Если
ее
легко
поцеловать,
и
она
не
сопротивляется,
And
if
you
go
for
a
walk,
and
she
listens
while
you
talk
А
если
вы
идете
гулять,
а
она
слушает,
пока
вы
говорите,
She's
tryin'
to
hook
you
она
пытается
вас
зацепить.
And
nobody's
lookin'
and
she
asks
you
to
taste
her
cookin'
И
если,
когда
никто
не
видит,
она
просит
вас
попробовать
ее
стряпню,
Don't
do
it,
don't
do
it
не
делайте
этого,
не
делайте
этого.
And
if
you
go
to
a
show
and
she
wants
to
sit
in
the
back
row
И
если
вы
идете
в
кино,
а
она
хочет
сесть
в
заднем
ряду,
Bring
her
down
front,
bring
her
right
down
front
ведите
ее
вперед,
ведите
прямо
вперед.
If
you
wanna
go
for
a
snack,
and
she
wants
to
sit
in
the
booth
in
the
back
Если
вы
захотите
перекусить,
а
она
захочет
сесть
в
кабинке
в
углу,
And
listen,
if
she's
used
to
caviar
and
fine
silk
И
слушайте,
если
она
привыкла
к
черной
икре
и
шелку,
When
you
go
out
with
her
she
wanna
a
hot
dog
and
a
malted
milk
а
когда
вы
идете
с
ней
гулять,
ей
хочется
хот-дог
и
молочный
коктейль,
She's
trying
to
get
you
она
пытается
вас
захомутать.
If
you're
used
to
goin'
to
carnegie
hall,
but
when
you
take
her
out
night
clubing
Если
вы
привыкли
ходить
в
Карнеги-холл,
а
когда
вы
ведете
ее
в
ночной
клуб,
All
she
wants
is
one
meatball
ей
хочется
только
одну
фрикадельку,
You
better
take
it
easy
вам
лучше
быть
осторожнее.
If
she
grabs
your
hand
and
says,
"darling,
you're
such
a
nice
man"
Если
она
хватает
вас
за
руку
и
говорит:
"Дорогой,
ты
такой
хороший
мужчина",
Beware,
i'm
telling
you
берегитесь,
я
вас
предупреждаю.
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Мне
им
больше
не
рассказывать?)
(Tell
them
everything)
(Расскажи
им
всё.)
You
better
listen
to
me
'cause
i'm
telling
you
what's
being
put
down
Вам
лучше
меня
послушать,
потому
что
я
говорю
вам,
что
происходит,
You
better
pick
up
on
it
вам
лучше
быть
начеку.
If
her
sister
calls
your
brother,
you
better
get
further
Если
ее
сестра
звонит
вашему
брату,
вам
лучше
держаться
подальше,
I'm
telling
you,
you
better
watch
it
говорю
вам,
будьте
начеку.
And
if
she's
acting
kind
of
wild,
and
she
says,
"darling,
give
me
a
trial"
И
если
она
ведет
себя
как-то
развязно
и
говорит:
"Дорогой,
дай
мне
шанс",
Don't
you
do
it,
don't
be
weak,
don't
give
it
to
her
не
делайте
этого,
не
будьте
слабаком,
не
ведитесь
на
это.
And
if
she
smiles
in
your
face
and
just
melts
into
place
И
если
она
вам
улыбается
и
просто
тает
у
вас
на
глазах,
Let
her
melt,
forget
it,
let
her
melt
пусть
тает,
забудьте
об
этом,
пусть
тает.
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Мне
им
больше
не
рассказывать?)
(Tell
them
everything)
(Расскажи
им
всё.)
Now
listen,
if
she
calls
you
up
on
the
phone,
and
says,
А
теперь
слушайте,
если
она
звонит
вам
по
телефону
и
говорит:
"Darling,
are
you
all
alone?"
"Дорогой,
ты
один?",
Tell
her,
"no,
no,
i've
got
two,
three
women
with
me"
скажите
ей:
"Нет,
нет,
у
меня
тут
две-три
женщины".
Don't
pay
no
attention
to
women
Не
обращайте
внимания
на
женщин.
Stand
up
for
your
right,
be
a
man,
be
a
man
Отстаивайте
свои
права,
будьте
мужчиной,
будьте
мужчиной.
(Are
you
listening?)
(Вы
меня
слушаете?)
If
you
turn
out
the
lights
and
she
don't
fight
Если
вы
выключите
свет,
а
она
не
сопротивляется,
That's
the
end,
it's
too
late
то
это
конец,
уже
слишком
поздно.
She's
got
you
hooked,
you
might
as
well
stick
with
her
Она
вас
зацепила,
так
что
можете
с
ней
оставаться.
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Мне
им
больше
не
рассказывать?)
If
you
get
home
about
two
and
don't
know
what
to
do
Если
вы
приходите
домой
около
двух
и
не
знаете,
что
делать,
You
pull
back
the
curtains,
and
the
whole
family's
looking
at
you
вы
отодвигаете
шторы,
а
на
вас
смотрит
вся
ее
семья,
Get
your
business
straight
решайте
свои
дела,
Set
the
date,
don't
be
late
назначайте
дату,
не
опаздывайте.
Brother,
beware,
beware,
beware
Брат,
берегись,
берегись,
берегись.
Brother,
you
better
beware
Брат,
тебе
лучше
быть
осторожным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Belvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.