Louis Jordan - Don't Worry 'bout That Mule (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Jordan - Don't Worry 'bout That Mule (Live)




Don't Worry 'bout That Mule (Live)
Не беспокойся об этом муле (концерт)
Git da diddle doo doo
Гип-диддл-ду-ду
Well, Bubba don't sit and worry 'bout the mule goin' blind
Дорогуша, не сиди и не переживай, что мул ослепнет,
Just sit tight and hold that line
Просто расслабься и держись.
Don't worry 'bout the cow bein' poor
Не переживай, что корова тощая,
Just drink that milk and ask for more
Просто пей молоко и проси добавки.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Cause he ain't goin' blind
Потому что он не ослепнет.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Baby, you just hold that line
Детка, просто расслабься.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Cause you know he ain't no fool
Потому что ты знаешь, он не дурак.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Momma, you just keep cool
Малышка, просто не кипятись.
Some flyin' high, some flyin' low
Кто-то летает высоко, кто-то летает низко,
Somebody's got to go
Кому-то придется уйти.
You know that I know that he know that they knows
Ты знаешь, что я знаю, что он знает, что они знают,
Baby, you better take it slow
Детка, тебе лучше не торопиться.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Cause he ain't going blind
Потому что он не ослепнет.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Momma, keep 'em cool
Малышка, не кипятись.
Yeah, some flyin' high and some flyin' low
Да, кто-то летает высоко, а кто-то низко,
Somebody's got to go
Кому-то придется уйти.
You know that I know that he know that they knows
Ты знаешь, что я знаю, что он знает, что они знают,
Baby listen to me, and take it slow
Детка, послушай меня и не торопись.
Don't you worry 'bout that mule
Не беспокойся об этом муле,
Cause he ain't going blind
Потому что он не ослепнет.
The mule's been to school
Мул учился в школе,
He ain't no fool
Он не дурак.
So, sit on your stool and don't worry 'bout the mule
Так что, сядь на свой стул и не беспокойся о муле.





Writer(s): Charles Stewart, William Davis, Fleecie Moore, Duke Groner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.