Louis Jordan - I Know What You’re Puttin’ Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Jordan - I Know What You’re Puttin’ Down




I Know What You’re Puttin’ Down
Я знаю, что ты замышляешь
There's a whole lot of talk around town, about the way you carryin' yourself
По всему городу ходят слухи о том, как ты себя ведешь.
There's a whole lot of talk around town, about the way you carryin' yourself
По всему городу ходят слухи о том, как ты себя ведешь.
You're jivin' everybody in town, but baby, I know what you're puttin' down
Ты морочишь голову всем в городе, но, детка, я знаю, что ты замышляешь.
Everybody's tryin' to dig you baby, everybody but me
Все пытаются тебя охмурить, детка, все, кроме меня.
Everybody's tryin' to dig you, everybody but me
Все пытаются тебя охмурить, все, кроме меня.
You're foolin' everybody in town, but baby, I know what you're puttin' down
Ты дурачишь всех в городе, но, детка, я знаю, что ты замышляешь.
You went out last night, to a dinner, a show and a dance
Вчера вечером ты ходила на ужин, в театр и на танцы.
Ooh you went out last night, to a dinner, a show and a dance
Ох, вчера вечером ты ходила на ужин, в театр и на танцы.
You must have been a perfect clown, but baby, I know what you're puttin' down
Ты, наверное, была настоящей клоунессой, но, детка, я знаю, что ты замышляешь.
You got a ramblin' mind, just don't wanna stay at home
У тебя беспокойный ум, ты просто не хочешь сидеть дома.
Yes baby you got a ramblin' mind, you just don't wanna stay at home
Да, детка, у тебя беспокойный ум, ты просто не хочешь сидеть дома.
You tell me you're visitin' all your relatives in town, but baby, I know what you're puttin' down
Ты говоришь мне, что навещаешь всех своих родственников в городе, но, детка, я знаю, что ты замышляешь.
You came home last night with a new hat, new dress, and a new pair o' shoes
Ты пришла домой вчера вечером с новой шляпкой, новым платьем и новой парой туфель.
Yes you came home at eight o'clock last night with a new hat, a new dress, and a new pair o'shoes
Да, ты пришла домой вчера вечером в восемь часов с новой шляпкой, новым платьем и новой парой туфель.
You ain't working nowhere in town, so baby, I know what you're puttin' down.
Ты нигде не работаешь в городе, так что, детка, я знаю, что ты замышляешь.





Writer(s): Louis Jordan, Bud Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.