Paroles et traduction Louis Jordan - If You're So Smart, How Come You Ain't Rich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're So Smart, How Come You Ain't Rich?
Если ты такая умная, то почему такая бедная?
You'
braggin
all
about
the
things
you
can
do
Ты
хвастаешься
всем,
что
можешь
сделать,
Every
time
you
make
a
pitch
Каждый
раз,
когда
пытаешься
меня
убедить.
If
you're
so
smart,
Если
ты
такая
умная,
How
come
you
ain't
rich?
То
почему
такая
бедная?
You
claim
to
have
picked
every
horse
that
won
Ты
утверждаешь,
что
ставила
на
каждую
выигравшую
лошадь,
'Cause
you
know
just
which
is
which
Потому
что
ты
знаешь,
какая
из
них
какая.
Yes,
if
you're
so
smart,
Да,
если
ты
такая
умная,
Tell
me,
how
come
you
ain't
rich?
Скажи
мне,
почему
ты
такая
бедная?
Henry
built
the
Ford
and
made
his
pile
Генри
построил
Форд
и
сколотил
своё
состояние,
Woolworth
used
his
five
and
ten
Вулворт
использовал
свои
пять
и
десять
центов,
Rockerfeller's
wealth
came
from
Standard
Oil
Богатство
Рокфеллера
пришло
из
Standard
Oil,
And
Waterman's
came
from
a
pen
А
Уотерман
разбогател
на
ручке.
You
claim
it
all
came
from
consultin'
you
Ты
утверждаешь,
что
всё
это
благодаря
твоим
советам,
Isn't
that
a
brand
new
switch?
Не
слишком
ли
это?
If
you're
so
smart,
Если
ты
такая
умная,
How
come
you
ain't
rich?
То
почему
такая
бедная?
Mention
work
and
you
go
berserk
Заговори
о
работе,
и
ты
придёшь
в
бешенство,
'Cause
you
hate
to
do
a
stitch
Потому
что
ты
ненавидишь
и
пальцем
пошевелить.
If
you're
so
smart,
Если
ты
такая
умная,
How
come
you
ain't
rich?
То
почему
такая
бедная?
You're
out
for
a
ride
on
the
road
to
fame
Ты
стремишься
к
славе,
Yet
you
wind
up
in
a
ditch
Но
в
итоге
окажешься
в
канаве.
Mmm-hmm
- if
you're
so
smart,
Ммм-хмм,
если
ты
такая
умная,
Tell
me,
how
come
you
ain't
rich?
Скажи
мне,
почему
ты
такая
бедная?
Hershey
started
with
a
chocolate
bar
Херши
начинал
с
шоколадного
батончика,
Wrigley
with
a
stick
of
gum
Ригли
— с
жевательной
резинки.
Planters
took
his
peanuts
and
travelled
far
Плантерс
брал
свой
арахис
и
путешествовал
повсюду.
Now
tell
me
- what'you
doin',
chum?
А
ты
что
делаешь,
дорогуша?
I'
been
hearin'
all
about
all
your
big
ideas
Я
слышал
о
твоих
грандиозных
идеях,
Since
you
started.
What's
the
hitch?
С
тех
пор
как
ты
начала.
В
чем
загвоздка?
You
never
made
ten
dollars
yet
Ты
ещё
ни
разу
не
заработала
и
десяти
долларов,
You
say
you
can
balance
the
national
debt
А
говоришь,
что
можешь
сбалансировать
государственный
долг.
If
you're
so
smart,
Если
ты
такая
умная,
How
come
you
ain't
rich?
То
почему
такая
бедная?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman, Bishop, Fieldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.