Paroles et traduction Louis Jordan - Let the Good Times Roll (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Good Times Roll (Live)
Пусть Праздник Не Кончается (Live)
Hey,
everybody,
let's
have
some
fun
Эй,
народ,
давайте
веселиться!
You
only
live
but
once
Живём
всего
один
раз,
And
when
you're
dead
you're
done,
so
А
после
смерти
всё,
так
что...
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
праздник
не
кончается,
пусть
праздник
не
кончается!
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
всё
равно,
сколько
тебе
лет,
Get
together,
let
the
good
times
roll
Вместе
мы
дадим
жару,
пусть
праздник
не
кончается!
Don't
sit
there
mumblin',
talkin'
trash
Не
сиди,
бубня,
не
болтай
попусту,
If
you
wanna
have
a
ball
Если
хочешь
устроить
бал,
You
gotta
go
out
and
spend
some
cash,
and
Придётся
раскошелиться,
детка,
и...
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
праздник
не
кончается,
пусть
праздник
не
кончается!
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
всё
равно,
сколько
тебе
лет,
Get
together,
let
the
good
times
roll
Вместе
мы
дадим
жару,
пусть
праздник
не
кончается!
Hey
mr.
landlord,
lock
up
all
the
doors
Эй,
мистер
хозяин,
запри
все
двери.
When
the
police
comes
around
Когда
полиция
заявится,
Just
tell
'em
that
the
joint
is
closed
Просто
скажи
им,
что
заведение
закрыто.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
праздник
не
кончается,
пусть
праздник
не
кончается!
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
всё
равно,
сколько
тебе
лет,
Get
together,
let
the
good
times
roll
Вместе
мы
дадим
жару,
пусть
праздник
не
кончается!
Hey
tell
everybody
Эй,
всем
передай,
Mr.
king's
in
town
Мистер
Король
в
городе!
I
got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
доллар
и
четвертак,
Just
rarin'
to
clown
Так
и
чешутся
руки
пошалить.
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Но
пусть
никто
не
пытается
меня
надуть,
I
got
fifty
cents
more
that
i'm
gonna
keep,
so
У
меня
ещё
есть
полбакcа
про
запас,
так
что…
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
праздник
не
кончается,
пусть
праздник
не
кончается!
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
всё
равно,
сколько
тебе
лет,
Get
together,
let
the
good
times
roll
Вместе
мы
дадим
жару,
пусть
праздник
не
кончается!
No
matter
whether
rainy
weather
Неважно,
дождь
или
снег,
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Рыбак
рыбака
видит
издалека.
So
get
yourself
under
control
Так
что
возьми
себя
в
руки,
Go
out
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай
оторвёмся
по
полной,
пусть
праздник
не
кончается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): המר דב, שורר שגיא, Jordan,fleecie Moore, Theard,sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.