Paroles et traduction Louis Jordan - Messy Bessy
Messy Bessy
Непослушная Бесси
Now
I'm
a
very
conservative
fella,
Я
парень
довольно
консервативный,
And
I
don't
go
in
for
displays
of
emotion,
И
не
люблю
показывать
эмоции,
But
I'm
in
love
with
a
chick
named
Bessy,
Но
я
влюблен
в
девчонку
по
имени
Бесси,
And
she
cuts
up
whenever
she
takes
the
notion.
И
она
выкидывает
фортеля,
когда
ей
вздумается.
Now
she
ain't
high
class
like
I
am,
Она
не
из
высшего
общества,
как
я,
So
sometimes
she
gets
carried
away,
Поэтому
иногда
выходит
из
себя,
And
that's
when
she
starts
to
goofin'
up,
И
вот
тогда
она
начинает
дурачиться,
And
this
is
what
you'll
hear
me
say:
И
вот
что
ты
услышишь
от
меня:
Don't
get
messy,
Bessy,
Не
безобразничай,
Бесси,
Keep
your
whiskey
quiet,
Веди
себя
потише
с
виски,
When
you
had
a
couple
of
drinks,
woman,
Когда
ты
выпила
пару
стаканчиков,
женщина,
You
just
might
start
a
riot,
Ты
можешь
устроить
бунт,
Don't
get
messy,
Bessy,
Не
безобразничай,
Бесси,
You
know
what
I'm
talking
about,
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
When
your
love
comes
a
tumblin'
down,
Когда
твоя
любовь
рушится,
You
wear
a
good
man
out.
Ты
изводишь
хорошего
мужчину.
Now
when
that
whiskey
moves
you,
Когда
виски
тебя
заводит,
You
start
snappin'
your
fingers,
Ты
начинаешь
щелкать
пальцами,
And
shoutin'
out
loud,
И
кричать
во
весь
голос,
You
start
shakin'
an'
quakin',
Ты
начинаешь
трястись
и
дрожать,
An'
whoopin'
an
hollerin',
И
улюлюкать
и
вопить,
You
talk
so
loud
you
draw
a
crowd,
Ты
говоришь
так
громко,
что
собираешь
толпу,
So
don't
get
messy,
Bessy,
Так
что
не
безобразничай,
Бесси,
Try
to
play
it
cool,
Постарайся
быть
поспокойнее,
Coz
you
just
wait
til
I
get
you
home
mama,
Потому
что
ты
только
подожди,
пока
я
тебя
до
дома
доведу,
мамочка,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
начну
безобразничать.
Now
when
that
whiskey
moves
you,
Когда
виски
тебя
заводит,
You
start
snappin'
your
fingers,
Ты
начинаешь
щелкать
пальцами,
And
shoutin'
out
loud,
И
кричать
во
весь
голос,
You
start
shakin'
an'
quakin',
Ты
начинаешь
трястись
и
дрожать,
An'
whoopin'
an
hollerin',
И
улюлюкать
и
вопить,
You
talk
so
loud
you
draw
a
crowd.
Ты
говоришь
так
громко,
что
собираешь
толпу.
Now
don't
get
messy,
Bessy,
Не
безобразничай,
Бесси,
Try
to
play
it
cool,
Постарайся
быть
поспокойнее,
Coz
you
wait
til
I
get
you
home
mama,
Потому
что
ты
только
подожди,
пока
я
тебя
до
дома
доведу,
мамочка,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
начну
безобразничать.
You
just
wait
till
I
get
you
home
mama,
Ты
только
подожди,
пока
я
тебя
до
дома
доведу,
мамочка,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
начну
безобразничать.
Say
you
just
wait
till
I
get
you
home
mama,
Скажи,
ты
только
подожди,
пока
я
тебя
до
дома
доведу,
мамочка,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
начну
безобразничать.
You
better
straighten
up
and
fly
right
woman!
Давай,
веди
себя
хорошо,
женщина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Hendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.