Paroles et traduction Louis Jordan - Nobody Knows You When You Are Down And Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You Are Down And Out
Никто не знает тебя, когда ты на мели
I
once
lived
the
life
of
a
millionaire
Я
когда-то
жил
жизнью
миллионера,
Spending
my
money
I
didn't
care
Тратил
деньги,
не
заботясь
ни
о
чем.
Always
taking
my
friends
out
for
a
good
time
Всегда
приглашал
друзей
хорошо
провести
время,
Buying
champagne,
gin
and
wine
Покупал
шампанское,
джин
и
вино.
But
just
as
soon
as
my
dough
got
low
Но
как
только
мои
денежки
иссякли,
I
couldn't
find
a
friend
no
place
I
go
Я
не
мог
найти
ни
одного
друга,
куда
бы
ни
пошел.
If
I
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Если
я
когда-нибудь
снова
добуду
доллар,
I'm
gonna
squeeze
it
and
squeeze
it
till
the
eagle
grins
Я
сожму
его,
сожму,
пока
орел
не
улыбнется.
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
хочет
знать
тебя,
когда
ты
на
мели,
In
your
pocket
not
one
penny
В
кармане
ни
копейки,
And
your
friends
you
haven't
any
И
нет
у
тебя
друзей.
And
soon
as
you
get
on
your
feet
again
И
как
только
ты
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
is
your
long
lost
friend
Все
вдруг
становятся
твоими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
But
nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Но
никто
не
хочет
знать
тебя,
когда
ты
на
мели.
You
know
folks,
I
once
had
a
mansion
Знаешь,
милая,
у
меня
когда-то
был
особняк,
Sitting
way
up
on
the
side
of
a
hill
Стоял
он
на
склоне
холма.
I'd
give
champagne
and
caviar
parties
Я
устраивал
вечеринки
с
шампанским
и
икрой,
Just
for
fun
and
to
get
a
thrill
Просто
для
удовольствия
и
острых
ощущений.
But
the
wrong
folks
made
it
in
my
town
Но
не
те
люди
пришли
в
мой
город,
They
finally
got
in
Они,
в
конце
концов,
добрались
до
меня,
And
now
I
can't
muscle
up
enough
money
И
теперь
я
не
могу
наскрести
достаточно
денег,
To
buy
a
shot
of
gin
Чтобы
купить
глоток
джина.
But
you
know,
if
I
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Но
знаешь,
если
я
когда-нибудь
снова
добуду
доллар,
I'm
gonna
squeeze
it
and
squeeze
it
Я
сожму
его,
сожму
And
squeeze
it
till
the
eagle
grins
И
сожму,
пока
орел
не
улыбнется.
It's
mighty
strange
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
But
nobody
wants
you,
nobody
needs
you
Но
никто
не
хочет
тебя,
никто
не
нуждается
в
тебе,
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
хочет
тебя,
когда
ты
на
мели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Cox
Album
#1 Hits
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.