Louis Jordan - Stone Cold Dead In The Market - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Jordan - Stone Cold Dead In The Market




He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
I killed nobody but me husband
Я никого не убивала, кроме своего мужа.
Last night I went out drinking
Прошлой ночью я вышел выпить.
When I came home I gave her a beating
Когда я пришел домой, я избил ее.
So she cotched up the rolling pin and went to work on my head
Она взяла скалку и принялась работать над моей головой.
Till she boshed it in
Пока она не впихнула его внутрь.
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке.
Stone cold dead in the market
Хладнокровный мертвец на рынке
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке.
She killed nobody but her husband
Она никого не убивала, кроме своего мужа.
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Я облизываю его с твоей кастрюлей и сковородкой для жарки.
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Я облизываю его с твоей кастрюлей и сковородкой для жарки.
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Я облизываю его с твоей кастрюлей и сковородкой для жарки.
And if I kill him, he had it coming
И если я убью его, он получит по заслугам.
Man,
Человек,
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
I killed nobody but me husband
Я никого не убивала, кроме своего мужа.
My family they're swearin' to kill her
Моя семья клянется убить ее.
My family they're swearin' to kill her
Моя семья клянется убить ее.
His family they're swearin' to kill me
Его семья клянется убить меня.
And if I kill him, he had it coming
И если я убью его, он получит по заслугам.
Here I lie cold dead in the market, child
Я лежу замертво на рынке, дитя мое.
Cold dead in the market, child
Холодная смерть на рынке, дитя.
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке.
She kill nobody but her husband
Она не убивает никого, кроме своего мужа.
There is one thing that I am sure
В одном я уверен.
He ain't goin' to beat me no more
Он больше не будет бить меня.
So I tell ya that I doesn't care
Поэтому я говорю тебе, что мне все равно.
If I was to die in the electric chair
Если мне суждено умереть на электрическом стуле ...
Man
Человек
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
He's stone cold dead in de market
Он хладнокровно мертв на рынке.
I killed nobody but my husband
Я никого не убивала, кроме своего мужа.
Hey child, I'm coming back and bosh you on your head one more time
Эй, дитя, я возвращаюсь и еще раз шлепну тебя по голове.
No, no no man you can't do that
Нет, нет, нет, парень, ты не можешь этого сделать.
He's stone cold dead in the market (murderer)
Он хладнокровно мертв на рынке (убийца).
He's stone cold dead in the market (da criminal)
Он хладнокровно мертв на рынке (da criminal).
He's stone cold dead in the market
Он хладнокровно мертв на рынке.
I killed nobody but my husband
Я никого не убивала, кроме своего мужа.





Writer(s): Frederick W. Hendricks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.