Paroles et traduction Louis Jordan - You Rascal You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rascal You (Live)
Ах ты, негодяй! (Live)
Now
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
uh-huh
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
ага,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да,
Well,
I
let
you
into
my
home;
you
gonna
leave
my
woman
alone
Я
пустил
тебя
в
свой
дом,
а
ты
к
моей
женщине
подкатываешь.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй.
Now
I'll
be
glad
when
you
die,
you
rascal,
you,
uh-huh
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
окочуришься,
негодяй,
ага,
I'll
be
glad,
oh,
I'll
be
tickled
to
death
when
you
leave
this
earth--it's
true,
oh
yeah
Обрадуюсь,
о,
умру
от
счастья,
когда
ты
с
этой
земли
уйдешь,
вот
правда,
о
да.
When
you're
lyin'
down
six
feet
deep,
no
more
fried
chicken
will
you
eat
Будешь
лежать
на
глубине
двух
метров,
больше
не
поешь
жареной
курочки.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да.
Ah,
you
just
ain't
no
good,
oh,
you
dog
Ах,
да
от
тебя
одни
неприятности,
ох,
ты,
пёс.
Now
listen
here:
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
uh-huh
Вот
слушай:
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
ага,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да.
I'll
be
standin'
on
the
corner
high
when
they
drag
your
body
by
Буду
стоять
на
углу
и
веселиться,
когда
твоё
тело
будут
мимо
тащить.
I'll
be
glad
when
you're
dead;
you
know
I'm
gonna
be
so
happy
when
you're
gone,
you
dog
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь;
знаешь,
как
я
буду
счастлив,
когда
ты
уйдешь,
пёс.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you
Вот
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Theard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.