Paroles et traduction Louis Jordan - You Rascal You
You Rascal You
Ты, негодяй
Now
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
uh-huh
Вот
обрадуюсь
же,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка,
ага,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка,
о
да,
Well,
I
let
you
into
my
home;
you
gonna
leave
my
woman
alone
Я
тебя
в
дом
пустил,
а
ты
к
моей
женщине
клеишься,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка.
Now
I'll
be
glad
when
you
die,
you
rascal,
you,
uh-huh
Вот
обрадуюсь
же
твоей
смерти,
негодяйка,
ага,
I'll
be
glad,
oh,
I'll
be
tickled
to
death
when
you
leave
this
earth--it's
true,
oh
yeah
Обрадуюсь,
о,
до
смерти
буду
рад,
когда
ты
покинешь
этот
мир,
это
точно,
о
да,
When
you're
lyin'
down
six
feet
deep,
no
more
fried
chicken
will
you
eat
Когда
будешь
лежать
два
метра
под
землей,
жареной
курочки
больше
не
поешь,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка,
о
да.
Ah,
you
just
ain't
no
good,
oh,
you
dog
Ах,
ты
просто
ни
на
что
не
годишься,
о,
паршивая
собака.
Now
listen
here:
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
uh-huh
Теперь
слушай:
обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка,
ага,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you,
oh
yeah
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка,
о
да,
I'll
be
standin'
on
the
corner
high
when
they
drag
your
body
by
Буду
стоять
на
углу,
высоко
подняв
голову,
когда
твое
тело
протащат
мимо,
I'll
be
glad
when
you're
dead;
you
know
I'm
gonna
be
so
happy
when
you're
gone,
you
dog
Обрадуюсь
твоей
смерти;
знаешь,
я
буду
так
счастлив,
когда
ты
уйдешь,
паршивая
собака,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal,
you
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theard Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.