Natalie Dessay feat. Orchestra of the Age of Enlightenment & Louis Langrée - Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalie Dessay feat. Orchestra of the Age of Enlightenment & Louis Langrée - Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night)




Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night)
The Magic Flute, K. 620, Act 2: "The Queen of the Night's Vengeance" (Queen of the Night)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
My heart boils with vengeance of hell
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Death and despair blaze all around me!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
If Sarastro's death pangs you do not feel
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you are no longer my daughter
Verstoßen sei auf ewig
Be forever cast out
Verlassen sei auf ewig
Be forever abandoned
Zertrümmert sei'n auf ewig
May all the bonds of nature be
Alle Bande der Natur
Broken forever
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
If you do not make Sarastro grow pale!
Hört, hört, hört, Rachegötter, hört, der Mutter Schwur!
Hear, hear, hear, avenging gods, hear the mother's oath!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.