Natalie Dessay feat. Orchestra of the Age of Enlightenment & Louis Langrée - Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Dessay feat. Orchestra of the Age of Enlightenment & Louis Langrée - Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night)




Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache" (Queen of the Night)
Волшебная флейта, К. 620, Акт 2: "Der Hölle Rache" (Царица Ночи)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
В сердце моём пылает адской мести жар,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Смерть и отчаянье вокруг меня бушуют!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Коль не познает он смертельной муки дар,
So bist du meine Tochter nimmermehr
Дочерью ты мне больше не будешь.
Verstoßen sei auf ewig
Отвергнута будь ты,
Verlassen sei auf ewig
Оставлена будь ты,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Разорваны будут
Alle Bande der Natur
Все узы родства.
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Коль не падёт он, сражённый твоим ударом!
Hört, hört, hört, Rachegötter, hört, der Mutter Schwur!
Слушайте, боги мести, клятву мою!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.