Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friends (feat. Apathy)
Beste Freunde (feat. Apathy)
* Send
corrections
to
the
typist
* Korrekturen
an
den
Tipper
senden
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Oh
Ap
I'm
glad
I
caught
you,
you
know
I'm
bout
to
leave
the
pad
on
tour
soon
Oh
Ap,
gut,
dass
ich
dich
erwische,
du
weißt,
ich
verlasse
bald
die
Bude
für
die
Tour
And
I
thought
you'd
watch
my
lady
while
I'm
gone
dude
Und
ich
dachte,
du
könntest
auf
meine
Freundin
aufpassen,
während
ich
weg
bin,
Alter
Yo
c'mon
Lou,
of
course
that's
cool,
your
my
fucken
man
Yo,
komm
schon
Lou,
natürlich
ist
das
cool,
du
bist
mein
verdammter
Kumpel
My
fam,
I
mean
damn,
I
don't
got
no
other
plans
Meine
Familie,
ich
meine
verdammt,
ich
hab
keine
anderen
Pläne
We
can
rent
some
blockbuster,
catch
a
movie
or
two
Wir
können
uns
was
bei
Blockbuster
ausleihen,
einen
Film
oder
zwei
schauen
Yo
but
imma
have
to
leave
her
home
if
there's
some
hoochie
to
screw
Yo,
aber
ich
muss
sie
zu
Hause
lassen,
wenn
es
irgendeine
Tussi
zum
Vögeln
gibt
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Oh
shit
yeah,
if
there's
some
booty
for
you,
handle
yours,
hit
the
bed
Oh
Scheiße,
ja,
wenn
es
für
dich
was
zu
holen
gibt,
kümmer
dich
drum,
ab
ins
Bett
I
aint
tryna
cock
block
if
ya
gettin
head
Ich
will
dir
nicht
dazwischenfunken,
wenn
du
einen
geblasen
kriegst
Lick
and
spread
that
chick
instead,
but
if
not,
you
gotta
watch
my
baby
then
Leck
und
spreiz
stattdessen
das
Mädel,
aber
wenn
nicht,
musst
du
auf
mein
Baby
aufpassen
Cause
most
of
my
lady's
friends
are
chickenheads
Denn
die
meisten
Freundinnen
meiner
Freundin
sind
Hohlköpfe
Yeah
that's
understandable,
broads
can
be
real
influential
Ja,
das
ist
verständlich,
Weiber
können
echt
beeinflussend
sein
And
keeping
a
clean
slate
is
instrumental
in
relationships
potential
Und
eine
saubere
Weste
zu
bewahren
ist
entscheidend
für
das
Potenzial
einer
Beziehung
I'll
run
into
the
store
for
the
doe
if
she's
low
Ich
spring
für
die
Kohle
in
den
Laden,
wenn
sie
knapp
bei
Kasse
ist
And
try
to
keep
her
from
runnin
with
clubbin
hoes
Und
versuche
sie
davon
abzuhalten,
mit
Club-Schlampen
rumzuhängen
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Word,
I
new
there
was
a
reason
you're
my
brother
yo
Word,
ich
wusste,
es
gibt
einen
Grund,
warum
du
mein
Bruder
bist,
yo
Of
course
Lou,
your
blood
from
another
mother,
no
other
bro
Natürlich
Lou,
du
bist
Blut
von
einer
anderen
Mutter,
kein
anderer
Bruder
*Phone
ringing*
*Telefon
klingelt*
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Aiiyo
Ap,
wassup
it's
Lou
Ayo
Ap,
was
geht,
hier
ist
Lou
My
bus
is
stuck
in?,
I'm
glad
I
trust
you
to
watch
my
lovely
boo
Mein
Bus
steckt
fest
in?,
ich
bin
froh,
dass
ich
dir
vertrauen
kann,
auf
meine
süße
Kleine
aufzupassen
Aiiyo,
y'all
found
some
stuff
to
do
Ayo,
habt
ihr
was
zu
tun
gefunden?
Oh
word
up,
we
just
buggin
dude
Oh,
echt
jetzt,
wir
machen
nur
Quatsch,
Alter
Tryna
watch
this
flick,
wanna
talk
to
your
chick?
Versuchen
grad
diesen
Film
zu
schauen,
willst
du
mit
deiner
Süßen
sprechen?
Oh,
hold
up,
she
just
went
into
the
bathroom
sick
Oh,
warte,
sie
ist
gerade
krank
ins
Bad
gegangen
See
we
was
drinkin
and
shit
and
now
we
chillin
on
the
couch
Siehst
du,
wir
haben
getrunken
und
so
und
jetzt
chillen
wir
auf
der
Couch
We
was
thinking
of
goin
out
but
decided
to
lounge
in
the
house
Wir
haben
überlegt
auszugehen,
aber
beschlossen,
im
Haus
abzuhängen
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Yo,
lounge
in
the
house?
Bounce
and
be
out?
Yo,
im
Haus
abhängen?
Abhauen
und
draußen
sein?
What
you
mean
she's
sick,
yo
who
the
fuck
you
think
you
drinkin
with
Was
meinst
du
damit,
sie
ist
krank,
yo,
mit
wem
zum
Teufel
denkst
du,
trinkst
du
da?
Your
supposed
to
be
over
seeing
shit
Du
sollst
doch
aufpassen
It
sounds
like
all
hell's
breakin
loose
Es
klingt,
als
ob
die
Hölle
losbricht
Yo,
your
breakin
up
Lou
and
your
trippin
like
I'm
trickin
with
your
chick
Yo,
die
Verbindung
bricht
ab,
Lou,
und
du
spinnst
rum,
als
ob
ich
es
mit
deiner
Alten
treibe
Stop
bein
a
dick
actin
like
we
fiendin
to
stick
-phone
hanging
up-
Hör
auf,
so
ein
Arsch
zu
sein
und
zu
tun,
als
wären
wir
scharf
drauf,
es
zu
treiben
-Telefon
aufgelegt-
-Phone
ringing-
-Telefon
klingelt-
Yo
fuck
it,
don't
pick
it
up,
Lou's
just
bein
a
jerk
Yo,
scheiß
drauf,
geh
nicht
ran,
Lou
ist
nur
ein
Idiot
His
goin
berserk,
his
probably
just
stressed
from
all
the
work
Er
dreht
durch,
ist
wahrscheinlich
nur
gestresst
von
der
ganzen
Arbeit
Lets
relax,
sure
we
can
cuddle,
there's
nothin
wrong
with
that
Lass
uns
entspannen,
sicher
können
wir
kuscheln,
daran
ist
nichts
Falsches
You
can
lay
across
the
couch
and
put
your
head
on
my
lap
Du
kannst
dich
quer
auf
die
Couch
legen
und
deinen
Kopf
auf
meinen
Schoß
legen
-Knock
on
door-
-Klopfen
an
der
Tür-
Oh,
what
up
b
Oh,
was
geht,
B?
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Don't
what
up
me
you
fuckin
asshole
Sag
nicht
'Was
geht,
B'
zu
mir,
du
verdammtes
Arschloch
I
dropped
outta
my
tour
and
had
to
duck
my
last
show
Ich
hab
meine
Tour
abgebrochen
und
musste
meine
letzte
Show
sausen
lassen
What's
goin
on
with
you
and
my
girl,
slutty
asshole
Was
läuft
da
zwischen
dir
und
meiner
Freundin,
du
hinterhältiges
Arschloch
You
fuckin
her?
What
you
tryna
ruin
my
world!?
Fickst
du
sie?
Versuchst
du
meine
Welt
zu
zerstören!?
Yo
first
of
all
kid!
Take
that
fuckin
tone
out
your
voice
Yo,
erstens,
Kleiner!
Nimm
diesen
verdammten
Ton
aus
deiner
Stimme
We
boys
but
what
you
girl
does
is
really
her
choice
Wir
sind
Kumpels,
aber
was
deine
Freundin
tut,
ist
wirklich
ihre
Entscheidung
Now
she's
sittin
lonely
at
home
while
your
doin
your
shows
Jetzt
sitzt
sie
einsam
zu
Hause,
während
du
deine
Shows
machst
Besides
son,
I
thought
it
was
bros
before
hoes
Außerdem,
Sohn,
ich
dachte,
es
heißt
Kumpels
vor
Tussen
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
So
if
your
clothes
come
off
while
your
chillin
with
my
sweet
thing
Also
wenn
eure
Klamotten
fallen,
während
du
mit
meiner
Süßen
chillst
I'm
supposed
to
let
her
share
her
g-string!?
Soll
ich
sie
ihren
G-String
teilen
lassen!?
Imma
take
that
anniversary
ring
right
back
to
Zales
Ich
bringe
diesen
Jahrestagsring
direkt
zurück
zu
Zales
Ask
the
sales
girl
to
take
back
the
pearls!
Bitte
das
Verkaufsmädchen,
die
Perlen
zurückzunehmen!
Smack
the
curls
off
my
ladies
head
and
kill
you
for
your
treachery
Schlag
die
Locken
vom
Kopf
meiner
Lady
und
töte
dich
für
deinen
Verrat
You
said
you
were
my
best
friend,
instead
you
got
the
best
of
me
Du
sagtest,
du
wärst
mein
bester
Freund,
stattdessen
hast
du
mich
ausgenutzt
Yo
Lou,
this
shit
is
hectic
B,
I'm
really
not
the
enemy
Yo
Lou,
die
Scheiße
ist
stressig,
B,
ich
bin
wirklich
nicht
der
Feind
It
takes
two
to
tango
and
we
share
the
same
energy
Es
gehören
immer
zwei
dazu
und
wir
teilen
die
gleiche
Energie
One
night
over
some
Hennessey
we
started
messin
sexually
Eines
Nachts
über
etwas
Hennessey
haben
wir
angefangen,
sexuell
rumzumachen
And
well,
now
we
dealin
with
an
unexpected
pregnancy
Und
naja,
jetzt
haben
wir
es
mit
einer
unerwarteten
Schwangerschaft
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin W. Sampson, Joel Timothy Houston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.