Louis Prima feat. Phil Harris - I Wan'na Be Like You (The Monkey Song) - traduction des paroles en russe




I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)
Ah-babba di-di-dibbi-di
Ах-бабба ди-ди-дибби-ди
Now, I'm the king of the swingers
Теперь я король свингеров
Oh, the jungle VIP
О, джунгли VIP
I've reached the top and had to stop
Я достиг вершины и должен был остановиться
And that's what's botherin' me
И это то, что беспокоит меня
I wanna be a man, man cub
Я хочу быть мужчиной, человечком
And stroll right into town
И прогуляться прямо в город
And be just like the other men
И быть таким же, как другие мужчины
I'm tired of monkeyin' around!
Я устал от обезьян!
Oh, oobee doo (hoop du wee)
О, уби ду (надеюсь на горе)
I wanna be like you (hap-du hobey-du-wa)
Я хочу быть таким, как ты (хап-ду-хобей-ду-ва)
I wanna walk like you (chu)
Я хочу ходить, как ты (чу)
Talk like you, too (chu)
Говори, как ты, тоже (чу)
(We-be-de-be-du-wu) you'll see it's true (shubbedey-du)
(Мы-бе-де-бе-ду-ву) ты увидишь, что это правда (шуббедей-ду)
An ape like me (scubey-dubey-dubey)
Обезьяна, как я (скаби-дуби-дуби)
Can learn to be human too
Может научиться быть человеком тоже
Ruppe-ti-coang, ruppe-ti-cing
Ruppe-ti-coang, ruppe-ti-cing
Zuppa-t'bak t'bak t'bak t'bak t'bak
Зуппа-т'бак т'бак т'бак т'бак т'бак
D'zi-bang-a-nang di-bak, woeep
Д'зи-банг-а-нанг ди-бак, горе
Jee, cousin Louie
Джи, кузен Луи
You're doin' real good
Ты делаешь очень хорошо
Now, here's your part of the deal, cuz
Теперь, вот твоя часть сделки, потому что
Lay the secret on me of man's red fire
Открой мне тайну красного огня человека
But I don't know how to make fire
Но я не знаю, как развести огонь
Now, don't try to kid me, man cub
Теперь не пытайся меня разыграть, человечек
I made a deal with you
я заключил с тобой сделку
What I desire is man's red fire
Чего я желаю, так это красного огня человека
To make my dream come true
Чтобы моя мечта сбылась
Now, give me the secret, man cub
А теперь открой мне секрет, человечек
Come on, clue me what to do
Давай, подскажи мне, что делать
Give me the power of man's red flower
Дай мне силу красного цветка человека
So I can be like you
Так что я могу быть как ты
Hey!
Привет!
De zap-an roney
От zap-an roney
Hab de-be-be dla-dla da-dan-roon
Hab de-be-be dla-dla da-dan-roon
Hen, a-bebe-ded du-zaba du-da-dey-du-bap
Курица, а-бебе-дед ду-заба ду-да-дей-дю-бап
Du-ba de-deys, de-bons, zah-bap ba-bame
Ду-ба де-дейс, де-бонс, зах-бап ба-бамэ
Haba du dee?
Хаба ты ди?
Well, ah reep ah-nasa
Ну, а рип а-наса
Heba doba-doy?
Хеба доба-дой?
Well, ah la pa-zini
Ну, а-ла-па-зини
Waadle-abot, woodle-abot
Уодл-абот, Вудл-абот
Zibe-lada, doodey
Зибе-лада, утверждал
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ох, ох, ох, ох
Hee-la, ha, ha, ha, ha
Хи-ла, ха, ха, ха, ха
Grr
Грр
Get mad, baby
Сойти с ума, детка
Hadel-hadel hadela
Хадель-хадель хадела
Du-la hadel la-ta dodee-dodee
Ду-ла-хадель ла-та доди-доди
Hodel-dodel deedel-doo
Ходель-додель деедель-ду
Du-zudel da-da-da-da-da
Ду-зудель да-да-да-да-да
Jiggledudd, diggeldudd
Джиггледад, копатель
Du-zipe-dada, habe-da
Du-zipe-дада, попал туда
You! (Whoop dee-wit)
Ты! (Вопль ди-ум)
I wanna be like you (hap du hoowee-doo)
Я хочу быть таким, как ты
I wanna walk like you (chuu)
Я хочу ходить, как ты (чуу)
Talk like you, too (chuu)
Говори, как ты, тоже (чуу)
(We-be-de-be-du-wu) you see it's true (shubbedey-du)
(Мы-бе-де-бе-ду-ву) ты видишь, что это правда (шуббедей-ду)
Someone like me (scubey-dubey-dubey)
Кто-то вроде меня (скаби-дубей-дубей)
Can learn to be
Может научиться быть
Like someone like me (take me home, daddy!)
Как кто-то вроде меня (отвези меня домой, папа!)
Can learn to be
Может научиться быть
Like someone like you (one more time!)
Как кто-то вроде тебя (еще раз!)
Yeah, can learn to be
Да, можно научиться быть
Like someone like me
Как кто-то вроде меня
Zi-de-da-bapp bapp bada dodel-dad'n dad'n dad'n dad'n dad, eh
Zi-de-da-bapp bapp bada dodel-dad'n, папа, папа, папа, папа, да





Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.