Louis Prima - Banana Split for My Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Banana Split for My Baby




Banana Split for My Baby
Банановый сплит для моей малышки
'Cause nothing is too good for my baby
Потому что для моей малышки ничего не жалко
For my baby, sugar baby
Для моей крошки, сладкой малышки
Nothing is too good for my baby
Ничего не жалко для моей малышки
'Cause baby is so good and kind to me
Ведь малышка так добра и нежна ко мне
Now when he holds me in his arms
Когда она меня обнимает
In his big and brownie arms
Своими крепкими, смуглыми руками
My happy heart goes right up to the sky
Мое счастливое сердце взлетает до небес
Makes me think of pretty things
Я думаю о прекрасных вещах
So I even buy the wedding rings
Даже покупаю обручальные кольца
And if it was for him I bake a pie
И ради нее я даже испеку пирог
'Cause nothing is too good for my baby
Потому что для моей малышки ничего не жалко
(For my baby)
(Для моей малышки)
For my baby
Для моей малышки
(For my baby)
(Для моей малышки)
Sugar baby
Сладкой малышки
(Sugar baby)
(Сладкой малышки)
Nothing is too good for my baby
Ничего не жалко для моей малышки
(For my baby)
(Для моей малышки)
'Cause baby is so good and kind to me
Ведь малышка так добра и нежна ко мне
And just for you I'd learn to bake a pie
И только для тебя я научусь печь пирог
'Cause nothing is too good for my baby
Потому что для моей малышки ничего не жалко
(For my baby)
(Для моей малышки)
For my baby
Для моей малышки
(For my baby)
(Для моей малышки)
Mm baby
М-м, малышка
(Mm baby)
(М-м, малышка)
And nothing is too good for my baby
И ничего не жалко для моей малышки
(For my baby)
(Для моей малышки)
'Cause baby is so good and kind to me
Ведь малышка так добра и нежна ко мне
Babe, and just for you I'd hit you in your eye
Детка, только для тебя я бы дал тебе в глаз
And just for you I'd like to see you try
Только для тебя я бы хотел посмотреть, как ты попробуешь
And just for you I'd learn to bake a pie
И только для тебя я научусь печь пирог





Writer(s): Prima Louis, Irwin Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.