Louis Prima - Beep! Beep! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Beep! Beep!




My baby's going on a trip to the moon
Моя малышка отправляется в путешествие на Луну.
And she won't be back too soon
И она вернется не скоро.
She doesn't write me and I can't sleep
Она не пишет мне, и я не могу заснуть.
All I hear from her is beep beep beep
Все что я слышу от нее это бип бип бип
My baby's up in a rocket machine
Мой ребенок в ракетной машине.
Since she left, she isn't been seen
С тех пор как она ушла, ее никто не видел.
She doesn't call me and I can't sleep
Она не звонит мне, и я не могу уснуть.
All I hear from her is beep beep beep
Все что я слышу от нее это бип бип бип
I wonder if beep means 'I miss you'
Интересно, бип означает скучаю по тебе"?
And maybe boop means 'I want to kiss you'
И, может быть, Буп означает хочу поцеловать тебя".
I'm hopin' that bloop means 'I love you'
Я надеюсь, что этот ляп означает люблю тебя".
And she's comin' down to earth again
И она снова спускается на землю.
My baby's high in the stratosphere
Моя малышка высоко в стратосфере.
I'm so low 'cause I'm down here
Я так низко пал, потому что я здесь, внизу.
My love for her is gonna keep
Моя любовь к ней будет продолжаться.
Till she comes back and whispers beep beep beep
Пока она не вернется и не прошепчет бип бип бип
I wonder if beep means 'I miss you'
Интересно, бип означает скучаю по тебе"?
And maybe boop beep means 'I want to kiss you'
И, может быть, Буп-бип означает хочу поцеловать тебя".
I'm hopin' that bloop means 'I love you'
Я надеюсь, что этот ляп означает люблю тебя".
And she's comin' down to earth again
И она снова спускается на землю.
My baby's foolin' 'round with a satellite
Мой малыш дурачится со спутником.
Now you know that, that ain't right
Теперь ты знаешь, что это неправильно.
My love for her is gonna keep
Моя любовь к ней будет продолжаться.
Till she comes back and whispers beep beep beep
Пока она не вернется и не прошепчет бип бип бип
My baby's foolin' 'round with some space capt'
Мой малыш дурачится с каким-то космическим капитаном.
That she don't know where she's at
Что она не знает, где находится.
She better com' on down here to earth and groove
Ей лучше спуститься сюда, на землю, и петь.
Mmm mmm mmm, I ain't gonna move
М-м-м-м, я не сдвинусь с места.





Writer(s): Joyce Gerald Bartlett Jerry, Winn Jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.