Louis Prima - Felicia No Capicia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Felicia No Capicia




Took felicia out to coney
Отвез Фелицию в Кони.
She ate a fortune in ziti and macaroni
Она съела целое состояние на зити и макаронах.
But when i said "i'd love ta kiss ya"
Но когда я сказал :"Я бы с удовольствием поцеловал тебя",
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
You gotta see the things i bought her
Ты должен увидеть вещи, которые я ей купил.
I took her out and spent my money just like water
Я взял ее с собой и потратил свои деньги, как воду.
But when my heart got fever-icia
Но когда мое сердце заболело лихорадкой ...
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
She knew the names of all the eats
Она знала названия всех закусок.
She knew the sweets, the vegetables and meats
Она знала сладости, овощи и мясо.
But when it came to makin' love
Но когда дело дошло до любви ...
She was as cold as yesterday's a-piz
Она была так же холодна, как вчерашний а-пиз.
As cold ha ha
Как холодно ха ха
No matter what she craves i bring her
Неважно, чего она жаждет, я приношу ей.
I went in hock to put a ring upon her finger
Я вошел в Хок, чтобы надеть кольцо ей на палец.
But when i said "i'd love ta kiss ya"
Но когда я сказал :"Я бы с удовольствием поцеловал тебя",
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
She understood, she hear me good
Она поняла, она хорошо меня слышит.
When i said "have some real imported cheese"
Когда я сказал: "Возьми настоящего импортного сыра".
But when i said "give me a squeeze"
Но когда я сказал: "сожми меня",
You'd think i was talking portuguese
Можно подумать, я говорю по-португальски.
And all the time she was a calabrese
И все это время она была Калабрезе.
I tried to make her feel relaxing
Я пытался заставить ее расслабиться.
I even took her home to brooklyn in a taxi
Я даже отвез ее домой в Бруклин на такси.
But when i said "i'd love ta kiss ya"
Но когда я сказал :"Я бы с удовольствием поцеловал тебя",
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
Then i said "lola, let me hold ya"
Тогда я сказал: "Лола, позволь мне обнять тебя".
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
And then i said "lola, let me squeeze ya"
А потом я сказал: "Лола, дай я тебя обниму".
Felicia no capicia
Фелисия нет каписия
Then she said "wella, first let's get married"
Потом она сказала: "Ну, давай сначала поженимся".
Luigi no capici
Luigi-no capici





Writer(s): HOFFMAN, DRAKE, LIVINGSTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.