Louis Prima - Fever (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Fever (Remastered)




Fever (Remastered)
Жар (Remastered)
Never know how much I love you
Ты и не знаешь, как сильно я тебя люблю
Never know how much I care
Ты и не знаешь, как ты мне дорога
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear
Меня бросает в жар, и это так трудно вынести
You give me fever when you kiss me
Ты вызываешь во мне жар, когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Жар, когда крепко обнимаешь
Fever in the morning
Жар по утрам
Fever all through the night
Жар всю ночь напролет
Ev'rybody's got the fever
У всех бывает жар
That is something you all know
Это то, что всем известно
Fever isn't such a new thing
Жар это не новость
Fever started long ago
Жар начался давным-давно
Sun lights up the daytime
Солнце освещает день
Moon lights up the night
Луна освещает ночь
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты зовешь меня по имени
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, я буду относиться к тебе хорошо
You give me fever when you kiss me
Ты вызываешь во мне жар, когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Жар, когда крепко обнимаешь
Fever in the morning
Жар по утрам
Fever all through the night
Жар всю ночь напролет
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту
Juliet she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое
When he put his arms around her
Когда он обнял ее,
He said, Julie baby, you're my flame
Он сказал: "Джули, детка, ты моё пламя"
Thou givest fever when we kisseth
Ты даруешь мне жар, когда мы целуемся
Fever with thy flaming youth
Жар своей пылкой юностью
Fever, I'm afire
Жар, я горю
Fever, yea I burn forsooth
Жар, да, я и вправду сгораю
Captain Smith and Pocahontas
У капитана Смита и Покахонтас
Had a very mad affair
Был очень бурный роман
When her daddy tried to kill him
Когда ее отец пытался убить его,
She said Daddy-o don't you dare
Она сказала: "Папочка, не смей!"
He gives me fever with his kisses
Он вызывает во мне жар своими поцелуями
Fever when he holds me tight
Жар, когда он крепко обнимает меня
Fever, I'm his Missus,
Жар, я его жена,
Oh daddy, won't you treat him right
О, папочка, прошу, будь с ним поласковей
Now you've listened to my story
Теперь, когда вы выслушали мою историю,
Here's the point that I have made
Вот к чему я веду:
Cats were born to give chicks fever
Парни созданы, чтобы вызывать жар у девушек,
Be it Fahrenheit or centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
They give you fever when you kiss them
Они вызывают у тебя жар, когда целуют тебя
Fever if you live and learn
Жар, пока живёшь и учишься
Fever till you sizzle
Жар, пока не закипишь
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть





Writer(s): Kisean Anderson, William Rappaport, Juan Morera, Llandel Veguilla Malave, Henri Lanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.