Louis Prima - Lazy River (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Lazy River (Remastered)




Lazy River (Remastered)
Ленивая Река (Remastered)
Up a lazy river by the old mill stream
Вверх по ленивой реке, мимо старой мельницы,
That lazy, hazy river where we both can dream
По этой ленивой, туманной реке, где мы оба можем мечтать.
Linger in the shade of an old oak tree
Задержимся в тени старого дуба,
Throw away your troubles, dream a dream with me
Забудем все тревоги, помечтаем вместе, милая.
Up a lazy river where the robin′s song
Вверх по ленивой реке, где песня малиновки
Wakes up in the mornin', as we roll along
Будит нас поутру, пока мы плывем,
Blue skies up above ...everyone′s in love
Голубое небо над нами... все влюблены.
Up a lazy river, how happy we will be, now
Вверх по ленивой реке, как счастливы мы будем,
Up a lazy river with me
Вверх по ленивой реке со мной.
Up a lazy river by the old mill run
Вверх по ленивой реке, мимо старой мельницы,
That lazy, lazy river in the noon day sun
По этой ленивой, ленивой реке, под полуденным солнцем.
You can linger in the shade of that fine ole tree
Ты можешь задержаться в тени этого прекрасного старого дерева,
Throw, away your troubles, baby, dream with me
Забудь все свои тревоги, малышка, помечтай со мной.
Up a lazy river where the robin's song
Вверх по ленивой реке, где песня малиновки
Wakes a brand new mornin' as we roll along
Встречает новое утро, пока мы плывем.
There are blue skies up above... and as long as we′re in love
Над нами голубое небо... и пока мы влюблены,
Up a lazy river, how happy we could be
Вверх по ленивой реке, как счастливы мы могли бы быть,
If you go up a lazy river with me
Если ты поплывешь вверх по ленивой реке со мной.
Ah said with me now... goin′up that... lazy river... with me
Я сказал, со мной... плывем вверх по... ленивой реке... со мной.





Writer(s): Hoagy Carmichael, Sidney Arodin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.