Louis Prima - Lazy River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Lazy River




Up a lazy river by the old mill stream
Вверх по ленивой реке у старого Мельничного Ручья
That lazy, hazy river where we both can dream
Эта ленивая, туманная река, где мы оба можем мечтать.
Linger in the shade of an old oak tree
Задержись в тени старого дуба.
Throw away your troubles, dream a dream with me
Отбрось свои проблемы, помечтай со мной.
Up a lazy river where the robin's song
Вверх по ленивой реке где песня Малиновки
Wakes up in the mornin', as we roll along
Просыпается утром, когда мы катимся по улице.
Blue skies up above ...everyone's in love
Голубое небо над головой ...все влюблены друг в друга.
Up a lazy river, how happy we will be, now
Вверх по ленивой реке, как счастливы мы будем теперь!
Up a lazy river with me
Вверх по ленивой реке со мной
(Instrumental break)
(Инструментальный перерыв)
Up a lazy river by the old mill run
Вверх по ленивой реке у старой мельницы.
That lazy, lazy river in the noon day sun
Эта ленивая, ленивая река под полуденным солнцем.
You can linger in the shade of that fine ole tree
Ты можешь задержаться в тени этого прекрасного старого дерева.
Throw, away your troubles, baby, dream with me
Отбрось прочь свои проблемы, детка, мечтай со мной.
Up a lazy river where the robin's song
Вверх по ленивой реке где песня Малиновки
Wakes a brand new mornin' as we roll along
Просыпается совершенно новое утро, когда мы катимся вперед.
There are blue skies up above... and as long as we're in love
Над нами голубое небо... и пока мы любим друг друга ...
Up a lazy river, how happy we could be
Вверх по ленивой реке, как мы могли бы быть счастливы!
If you go up a lazy river with me
Если ты пойдешь со мной вверх по ленивой реке ...
Ah said with me now... goin'up that... lazy river... with me
А-а-а, пойдем со мной ... поднимемся по этой ... ленивой реке... со мной





Writer(s): Hoagy Carmichael, Sidney Arodin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.