Louis Prima - Shadrack (Fonograff Rework) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - Shadrack (Fonograff Rework)




The story of Shadrack, Meshach and Abednego
История Шадрака, Мисаха и Авденаго
There were three children from the land of Israel
Там было трое детей из земли Израиля.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
They took a little trip to the land of Babylon
Они совершили небольшое путешествие в Вавилон.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Nebudchanezzer was the King of Babylon
Небудчанеззер был царем Вавилона.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
They took a lot of gold and made an idol
Они взяли много золота и сделали идола.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
And he told everybody
И он сказал всем
‽When you hear the music of the tromboneâ€
: "когда вы слышите музыку тромбона".
And he told everybody
И он сказал всем
‽When you hear the music of the clarinetâ€
: "когда вы слышите музыку кларнета".
And he told everybody
И он сказал всем
‽When you hear the music of the horn
: "когда вы услышите музыку горна
Oh, you must fall down and worship the idolâ€
О, ты должен пасть ниц и поклониться идолу ...
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
But the children of Israel would not bow down
Но сыны Израилевы не преклонили головы.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
‽Couldn't fool me with no golden idolâ€
меня не одурачишь никаким золотым идолом
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
‽I said, you couldn't fool me with your golden idolâ€
- я сказал, что ты не сможешь одурачить меня своим золотым идолом.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Oh, Shadrack, Meshach, Abednego
О, Шадрак, Мисах, Авденаго!
So the king put the children in a fiery furnace
Поэтому король бросил детей в огненную печь.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Heaped on coals and red-hot brimstone
Насыпали на угли и раскаленную серу.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Eleven times hotter, hotter than it ought to be
В одиннадцать раз жарче, чем должно быть.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Burned up the soldiers that the king had put there
Сожгли солдат, которых король отправил туда.
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
But the Lord sent an Angel with the snow white wings
Но Господь послал ангела с белоснежными крыльями.
Down in the middle of the furnace
Внизу, в середине печи.
And talking to the children 'bout the power of Gospel
И говорить с детьми о силе Евангелия
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Well, they couldn't find a hair on the head
Что ж, они не смогли найти ни одного волоска на голове
Of Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрака, Мисаха, Авденаго.
Laughing and talking about the fire jumping around
Смеясь и болтая о пожаре прыгая вокруг
Shadrack, Meshach, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго
Oh, Nebudchanezzer When he saw the power of the Lord
О, Небудчанеззер, когда он увидел силу Господа!
And in the house of Babylon
И в доме Вавилонском
Shadrack, Meshach, Abednego, Abednego
Шадрак, Мисах, Авденаго, Авенаго





Writer(s): Robert Macgimsey, Eugene R. Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.