Louis Prima - St. Louis Blues (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - St. Louis Blues (Remastered)




St. Louis woman with all the diamond rings
Женщина из Сент-Луиса с бриллиантовыми кольцами.
Drives that man around by her apron strings
Водит этого мужика за веревочки своего фартука
If it wasn′t for powder and for store bought hair
Если бы не пудра и не купленные в магазине волосы
The man she loves, he wouldn't go nowhere
Мужчина, которого она любит, никуда не уйдет.
Got the blues, got the blues, got the blues, got the St. Louis blues
Есть Блюз, есть Блюз, есть Блюз, есть Сент-Луис Блюз.
Got the blues, got the blues, got the blues, got the St. Louis blues
Есть Блюз, есть Блюз, есть Блюз, есть Сент-Луис Блюз.
I got the blues, got the blues, got the blues, got the St. Louis blues
У меня есть Блюз, есть Блюз, есть Блюз, есть Сент-Луисский блюз.
I hate to see the evenin′ sun go down
Я ненавижу смотреть, как садится вечернее солнце.
I hate to see the evenin' sun go down
Я ненавижу смотреть, как садится вечернее солнце.
The woman I love she done left this town
Женщина которую я люблю покинула этот город
Bring her back, bring her back, bring that woman back to me
Верни ее, верни ее, верни мне эту женщину.
Bring her back, bring her back, bring that St. Louis woman back to me
Верни ее, верни ее, верни мне эту женщину из Сент-Луиса.
Oh, I'm as sad as I can be
О, мне так грустно, как только можно.
St. Louis woman come on back, St. Louis woman come on back
Женщина из Сент-Луиса, вернись, женщина из Сент-Луиса, вернись.
St. Louis woman come on back, won′t you please come home to me
Женщина из Сент-Луиса, вернись, пожалуйста, вернись ко мне домой.
Oh, St Louis woman won′t you please come home
О, женщина из Сент-Луиса, пожалуйста, вернись домой.
Blues, blues, blues
Блюз, блюз, блюз
I got the blues, I got the blues, I got the blues
У меня есть Блюз, у меня есть Блюз, у меня есть блюз.
I got the blues, I got the blues, I got the blues
У меня есть Блюз, у меня есть Блюз, у меня есть блюз.
I got the blues, I got the blues, oh, St. Louis blues
У меня есть Блюз, у меня есть Блюз, о, Сент-Луисский блюз.
I got the blues, I got the blues, I got the blues
У меня есть Блюз, у меня есть Блюз, у меня есть блюз.
I got the blues, the St. Louis blues, I got the, oh
У меня есть блюз, Сент-Луисский Блюз, у меня есть ...
St., St. Louis woman won't you come on back to me
Женщина из Сент-Луиса, не вернешься ли ты ко мне?
Come on back, go down, go down, uh, go down, go down
Возвращайся, спускайся, спускайся, э-э, спускайся, спускайся.
Oh babe, come on baby, come on back to me
О, детка, ну же, детка, вернись ко мне.
St. Louis woman why won′t you please come home
Женщина из Сент Луиса почему бы тебе не вернуться домой
Yeah, yeah, yeah come on now, baby, hurry on home
Да, да, да, давай же, детка, скорее домой.
St. Louis woman, oh please, please come on home
Женщина из Сент-Луиса, о, пожалуйста, пожалуйста, вернись домой.





Writer(s): Luther Henderson, W.c. Handy, W. C. Handy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.