Louis Prima - There’ll Be No Next Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Prima - There’ll Be No Next Time




There’ll Be No Next Time
Больше не будет следующего раза
Sam: I saw this stranger leave my pad
Сэм: Я видел, как этот незнакомец покидал мою квартиру,
And this made me awful sad
И это меня ужасно огорчило.
Louis: I don′t blame ya!
Луи: Я тебя понимаю!
Sam: But in the meantime
Сэм: Но в то же время
I was getting real mad
Я очень злился.
Louis: You had a right to be.
Луи: Ты имел полное право.
Sam: And I said Baby, what explanation do you have?
Сэм: И я сказал, детка, какое у тебя объяснение?
Louis: Ah ah what she say?
Луи: А, а что она сказала?
Sam: She said mmmmm next time
Сэм: Она сказала, ммммм, в следующий раз.
I said there'll be no next time
Я сказал, что следующего раза не будет.
That was the last time for me
Это был последний раз для меня.
Louis: You told her right and I′m proud of... you.
Луи: Ты правильно ей сказал, и я тобой горжусь... тобой.
Sam: Then I grabbed my hat
Сэм: Потом я схватил свою шляпу
And I headed for the door
И направился к двери.
Louis: Yeah and don't don't don′t come back either
Луи: Да, и не не не возвращайся тоже.
Sam: I knew I wouldn′t be back
Сэм: Я знал, что больше туда не вернусь.
There no more.
Больше нет.
Louis: You're doing the right thing Sam
Луи: Ты поступаешь правильно, Сэм.
Sam: I wrote the landlord
Сэм: Я написал домовладельцу,
A real cool gentle man
Настоящему крутому джентльмену.
Louis: And what did heee say
Луи: И что оон сказал?
Sam: He said: Hey Sam, how about the rent
Сэм: Он сказал: Эй, Сэм, как насчет арендной платы?
Louis: And what you told him?
Луи: И что ты ему сказал?
Sam: I said mmmmmmmmmmm next time
Сэм: Я сказал, мммммммммм, в следующий раз.
He said there′ll be no next time
Он сказал, что следующего раза не будет.
Your coming up... right now
Ты подходишь... прямо сейчас.
Louis: Don't give him nothing Sam. Pay no attention to him.
Луи: Не давай ему ничего, Сэм. Не обращай на него внимания.
Sam: Man, I jumped through that window
Сэм: Чувак, я выпрыгнул через то окно,
And my feet hit the ground.
И мои ноги коснулись земли.
Louis: You were traveling faster
Луи: Ты двигался быстрее.
Sam: I figured
Сэм: Я решил,
I′d better
Что мне лучше
Get out of town
Уехать из города.
Louis: Wow, how how was ya going
Луи: Вау, как как ты собирался?
Sam: When I arrived at the airport
Сэм: Когда я прибыл в аэропорт,
Uh ohhhhhh
Ооооооо,
There was that man - failure to support
Там был этот человек - уклонение от уплаты алиментов.
Louis: What did youuuu say?
Луи: Что тыыы сказал?
Sam: I said, mmmmmmmmmmmmm next time
Сэм: Я сказал, ммммммммммммм, в следующий раз.
He said there'll be no next time
Он сказал, что следующего раза не будет.
You′re going to see the judge right now
Ты сейчас же предстанешь перед судьей.
Louis: You shouldn't have gone to the airport.
Луи: Тебе не следовало идти в аэропорт.
Sam: But he took me to see
Сэм: Но он отвел меня к
That little friend of mine
Моему маленькому другу.
Louis: Oh that little fella
Луи: О, к этому маленькому парню.
Sam: hahaha DISTRICT JUDGE
Сэм: хахаха РАЙОННЫЙ СУДЬЯ.
Louis: I remember him
Луи: Я его помню.
Sam: ROOM 229!
Сэм: КОМНАТА 229!
Louis: Yeah! He was crazy!
Луи: Да! Он был сумасшедшим!
Sam: He said sam
Сэм: Он сказал, Сэм,
Louis: what'd he say?
Луи: что он сказал?
Your payments are wayyy behind
Твои платежи просрочены.
I said don′t worry judge
Я сказал, не волнуйтесь, судья,
It won′t happen next time
Этого не повторится в следующий раз.
Louis: and what'd he say?
Луи: И что он сказал?
Sam: He said mmmmmmmmmmm Next time
Сэм: Он сказал, мммммммммм, в следующий раз.
There′ll... be no next time
Следующего... раза не будет.
You're going to jail right now
Ты сейчас же отправишься в тюрьму.
Louis: You shouldn′t have gone to the airport. I'm surprised at it. I′m surprised at it.
Луи: Тебе не следовало идти в аэропорт. Я удивлен. Я удивлен.
Sam: He put me in
Сэм: Он поместил меня в
A padded cell
Обитую камеру.
Louis: Did they feed ya
Луи: Тебя кормили?
Sam: On bread and water
Сэм: Хлебом и водой,
And man that was... welll
И, чувак, это было... нууу.
Louis: How long did they keep ya
Луи: Как долго они тебя держали?
Sam: 30 days later
Сэм: 30 дней спустя,
On my way out
На выходе.
Louis: what ya laughing about sam
Луи: Чему ты смеешься, Сэм?
Sam: Here comes my chick
Сэм: Вот идет моя цыпочка
With a big fat mouth
С большим жирным ртом.
Louis: wha. was she alone?
Луи: Что... она была одна?
A policeman had her
Полицейский держал ее
Was putting her in jail
И сажал в тюрьму.
Louis: what she wanted from you?
Луи: Что она хотела от тебя?
SHE WANTED ME
ОНА ХОТЕЛА, ЧТОБЫ Я
TO POST BAIL!
ВНЕС ЗА НЕЕ ЗАЛОГ!
Louis: what you told her?
Луи: Что ты ей сказал?
I said Next time!
Я сказал: В следующий раз!
OH There'll be no next time
О, следующего раза не будет.
That was the last time for me
Это был последний раз для меня.





Writer(s): Joe Bihari, Richard Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.