Louis The Child - Bittersweet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis The Child - Bittersweet




I speak nonsense, you speak gibberish
Я несу чепуху, ты несешь чепуху.
Random noises we call literate
Случайные шумы мы называем грамотными.
Being human tastes like licorice
Быть человеком на вкус как лакрица
It′s bittersweet
Это горько-сладко.
Sometimes, I get way too sick of it
Иногда я слишком устаю от этого.
Take my phone, hit it twice with a scissor kick
Возьми мой телефон, ударь по нему дважды ножницами.
White lie, friends die, that's life, isn′t it
Невинная ложь, друзья умирают, такова жизнь, не так ли
It's bittersweet
Это горько-сладко.
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
Just to be feeling
Просто чтобы чувствовать
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
I'm in love
Я влюблен.
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
Mascara comes out in the laundry
Тушь выходит в стирке.
But you don′t get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying
Что ты проводишь в слезах
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
′Cause you could drop dead in a moment
Потому что ты можешь упасть замертво в одно мгновение
But you don't get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying, crying, crying
Что ты плачешь, плачешь, плачешь.
There′s a hundred billion people that I'll never know
Есть сотни миллиардов людей, которых я никогда не узнаю.
Hundred million places that I′ll never go
Сотни миллионов мест, куда я никогда не пойду.
But that don't really get me down
Но на самом деле меня это не расстраивает
I′m happy just to be around
Я счастлив просто быть рядом
And there's a lot of things that I can't take back
И есть много вещей, которые я не могу вернуть.
Wouldn′t if I could ′cause they taught me that
Не стал бы, если бы мог, потому что они научили меня этому.
As long as I can make a sound
Пока я могу издавать хоть звук.
I'm happy just to be around
Я счастлив просто быть рядом
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
Just to be feeling
Просто чтобы чувствовать
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
I′m in love
Я влюблен.
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
Mascara comes out in the laundry
Тушь выходит в стирке.
But you don't get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying
Что ты проводишь в слезах
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
′Cause you could drop dead in a moment
Потому что ты можешь упасть замертво в одно мгновение
But you don't get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying, crying, crying
Что ты плачешь, плачешь, плачешь.
I feel good (ooh, yeah)
Я чувствую себя хорошо (о, да).
Oh what a, oh, what a-
О, ЧТО ЗА, о, что за ...
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
Just to be feeling
Просто чтобы чувствовать
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
I′m in love
Я влюблен.
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
Mascara comes out in the laundry
Тушь выходит в стирке.
But you don't get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying
Что ты проводишь в слезах
Wipe away those tears
Вытри эти слезы.
'Cause you could drop dead in a moment
Потому что ты можешь упасть замертво в одно мгновение
But you don′t get back the years
Но годы назад не вернешь.
That you spend crying, crying, crying
Что ты плачешь, плачешь, плачешь.
Crying
Плачущий
Oh, what a feeling
О, что за чувство!
Just to be feeling
Просто чтобы чувствовать





Writer(s): Frederic Kennett, Alexander Glantz, Robert Hauldren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.