Paroles et traduction Louis The Child feat. BabyJake - Somewhere Else (with BabyJake)
I
was
sniffin'
crack
up
out
of
C-notes
Я
нюхал
крэк
из
нот
"до".
Kickin'
back
a
dollar
just
so
I
could
reach
the
remote
Откидываю
доллар
назад,
чтобы
дотянуться
до
пульта.
Thank
God
I'm
on
better
things,
knockin'
down
my
free
throws
Слава
Богу,
у
меня
дела
получше,
я
сбиваю
свои
штрафные
броски.
Done
with
playin'
Hollywood,
I
gave
away
my
ego
Хватит
играть
в
Голливуд,
я
отдал
свое
эго.
So
I
could
be
a
better
man
and
focus
on
a
different
plan
Чтобы
я
мог
стать
лучше
и
сосредоточиться
на
другом
плане.
I
got
a
bigger
task
in
hand,
I
hope
that
you
can
understand
У
меня
есть
более
важная
задача,
надеюсь,
ты
меня
поймешь.
That
I've
been
tryin'
all
my
life
for
this
То,
что
я
всю
свою
жизнь
стремился
к
этому,
Knew
I'd
never
miss
знало,
что
я
никогда
не
промахнусь.
Now
I'm
where
I'm
supposed
to
be,
but
still
I
feel
adrift
Теперь
я
там,
где
должен
быть,
но
все
равно
чувствую
себя
плывущим
по
течению.
Like
I'm
somewhere
else
Как
будто
я
где-то
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back,
gotta
get
myself
on
track
Как
будто
я
где-то
на
задворках,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Like
I'm
somewhere
else
Как
будто
я
где-то
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back,
like
I've
fallen
off
the
map
Как
будто
я
где-то
позади,
как
будто
я
выпал
из
карты,
Like
I'm
somewhere
else
как
будто
я
где-то
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back,
gotta
get
myself
on
track
Как
будто
я
где-то
на
задворках,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Like
I've
fallen
off
the
map
(oh-oh)
Как
будто
я
свалился
с
карты
(о-о-о).
Can't
say
I'm
private,
just
that
I'm
misunderstood
Не
могу
сказать,
что
я
скрытный,
просто
меня
неправильно
поняли.
I
got
a
bag
up
in
my
bank,
but
that
ain't
done
me
no
good
У
меня
в
банке
целая
сумка,
но
это
не
принесло
мне
ничего
хорошего.
I'm
on
an
island,
guess
you
could
call
it
my
hood
Я
нахожусь
на
острове,
думаю,
вы
могли
бы
назвать
это
моим
капюшоном.
But
that
don't
mean
that
I
got
promise,
it
just
mean
that
I
could
Но
это
не
значит,
что
я
получил
обещание,
это
просто
значит,
что
я
мог
бы.
Be
okay
inside
my
own
brain
Будь
в
порядке
в
моем
собственном
мозгу
Make
a
choice
that
I
can
maintain
Сделай
выбор,
который
я
смогу
сохранить.
Give
me
hope
just
for
the
namesake
Дай
мне
надежду
только
на
однофамильца.
Take
a
seat
before
I
fly
away
Присаживайся,
пока
я
не
улетел.
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Gotta
get
myself
on
track
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должен
взять
себя
в
руки
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Like
I've
fallen
off
the
map
(oh-oh,
oh-oh)
Как
будто
я
свалился
с
карты
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Gotta
get
myself
on
track
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должен
взять
себя
в
руки
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Like
I've
fallen
off
the
map
(oh-oh)
Как
будто
я
выпал
из
карты
(О-О),
Like
I'm
somewhere
else
как
будто
я
где-то
в
другом
месте.
Get
myself,
myself
on
track
Соберись,
соберись
с
мыслями.
Like
I'm
s...
Как
будто
я...
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Gotta
get
myself
on
track
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должен
взять
себя
в
руки
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Like
I've
fallen
off
the
map
(oh-oh,
oh-oh)
Как
будто
я
свалился
с
карты
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Gotta
get
myself
on
track
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должен
взять
себя
в
руки
(о-о,
о-о).
Like
I'm
somewhere
(oh-oh)
else
Как
будто
я
где-то
(о-о)
в
другом
месте.
Like
I'm
somewhere
in
the
back
(oh-oh)
Как
будто
я
где-то
сзади
(о-о).
Like
I've
fallen
off
the
map
(oh-oh)
Как
будто
я
свалился
с
карты
(о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.