Paroles et traduction Louis Tomlinson - Headline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes,
I
wake
up,
and
I
hear
you
through
the
silence
Иногда
я
просыпаюсь
и
слышу
тебя
сквозь
тишину,
You
let
your
pride
hide
all
your
beauty
and
your
kindness
Ты
прячешь
за
гордостью
всю
свою
красоту
и
доброту.
So
fast
to
judge
in
error
Так
быстро
судить
ошибочно,
You
thought
you
knew
me
better
Ты
думала,
что
знаешь
меня
лучше.
So
quick
to
kill
forever
Так
быстро
убить
всё
навсегда.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок,
So
many
reasons
now
you're
not
mine
Так
много
причин,
почему
ты
теперь
не
моя.
Baby,
if
you'd
taken
more
time
Детка,
если
бы
ты
дала
мне
больше
времени,
I'd
still
be
the
one
you
wanna
talk
to
every
night,
oh-oh
Я
бы
всё
ещё
был
тем,
с
кем
ты
хочешь
разговаривать
каждую
ночь,
о-о.
If
you
got
in
my
head
Если
бы
ты
забралась
в
мою
голову,
You
wouldn't
be
scared
of
what
you'd
find
Ты
бы
не
боялась
того,
что
нашла
бы.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок,
Oh,
that's
the
reason
now
you're
not
mine
anymore
Вот
почему
теперь
ты
больше
не
моя.
You
spent
your
summer
workin'
for
your
education
Ты
провела
лето,
работая
ради
образования,
While
I
was
runnin'
after
dreams
that
kept
us
waitin'
Пока
я
гнался
за
мечтами,
которые
заставляли
нас
ждать.
You
never
told
me
never
Ты
никогда
не
говорила
мне
"никогда",
I
guess
I
never
knew
we'd
have
the
shortest
forever
Наверное,
я
и
не
знал,
что
у
нас
будет
самая
короткая
вечность.
Thought
I
could,
but
I
can't
forget
you
Думал,
что
смогу,
но
не
могу
забыть
тебя.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок,
So
many
reasons
now
you're
not
mine
Так
много
причин,
почему
ты
теперь
не
моя.
Baby,
if
you'd
taken
more
time
Детка,
если
бы
ты
дала
мне
больше
времени,
I'd
still
be
the
one
you
wanna
talk
to
every
night,
oh-oh
Я
бы
всё
ещё
был
тем,
с
кем
ты
хочешь
разговаривать
каждую
ночь,
о-о.
If
you
got
in
my
head
Если
бы
ты
забралась
в
мою
голову,
You
wouldn't
be
scared
of
what
you'd
find
Ты
бы
не
боялась
того,
что
нашла
бы.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок,
Oh,
that's
the
reason
now
you're
not
mine
anymore
Вот
почему
теперь
ты
больше
не
моя.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок.
You
used
to
read
me
like
a
headline
Раньше
ты
читала
меня
как
газетный
заголовок.
Sometimes,
I
wake
up,
and
I
wish
you
were
beside
me
Иногда
я
просыпаюсь
и
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Tomlinson, Craig Fitzgerald, Richard Parkhouse, Stephen Murtagh, George Tizzard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.