Paroles et traduction Louis Tomlinson - Holding On To Heartache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding On To Heartache
Цепляясь за душевную боль
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Ты
сказала,
что
я
цепляюсь
за
душевную
боль,
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Ты
сказала,
что
я
ношу
её,
как
корону.
It's
gonna
drag
me
down
Это
потянет
меня
на
дно.
I'm
holdin'
onto
heartache
Я
цепляюсь
за
душевную
боль.
You
should
be
starin'
at
the
sky
Тебе
бы
лучше
смотреть
на
небо,
The
birds
just
passin'
by,
love
На
птиц,
что
пролетают
мимо,
любимая.
The
wind
held
us
up,
but
Ветер
нас
поддерживал,
We
knew
that
all
would
change
Но
мы
знали,
что
всё
изменится.
Creates
the
strangest
feelin'
Это
создаёт
странное
чувство,
Just
slowly
waitin'
for
the
end
Когда
просто
медленно
ждёшь
конца.
I
still
have
dreams
about
it
Мне
всё
ещё
снятся
сны
об
этом,
The
moments
as
they
came
О
тех
моментах,
как
они
были,
The
moments
never
shown
to
us
О
моментах,
которые
нам
не
показали,
Because
we
faded
into
darkness
Потому
что
мы
растворились
во
тьме.
I
could
still
hear
a
silence
Я
всё
ещё
слышу
тишину,
I
could
still
hear
a
clock
that's
tickin'
Я
всё
ещё
слышу
тиканье
часов.
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Ты
сказала,
что
я
цепляюсь
за
душевную
боль,
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Ты
сказала,
что
я
ношу
её,
как
корону.
It's
gonna
drag
me
down
Это
потянет
меня
на
дно.
I'm
holdin'
onto
heartache
Я
цепляюсь
за
душевную
боль.
You
should
be
starin'
at
the
sky
Тебе
бы
лучше
смотреть
на
небо,
The
birds
just
passin'
by,
love
На
птиц,
что
пролетают
мимо,
любимая.
Holdin'
on
to
heartache
Цепляюсь
за
душевную
боль.
The
nights,
they
change
in
seasons
Ночи,
они
меняются
временами
года,
Become
the
strangest
days
Превращаются
в
странные
дни.
I
called
you
twice,
but
then
regretted
it
Я
звонил
тебе
дважды,
но
потом
пожалел
об
этом
And
changed
my
number
И
сменил
номер.
The
questions
that
I'd
ask
you
Вопросы,
которые
я
бы
тебе
задал:
Where
did
it
all
go
wrong?
Где
всё
пошло
не
так?
There's
endless
versions
of
the
thing
Есть
бесконечные
версии
того,
That
keeps
me
driftin'
back
to
darkness
Что
заставляет
меня
возвращаться
во
тьму.
I
could
still
hear
your
silence
Я
всё
ещё
слышу
твою
тишину,
I
could
still
hear
a
clock
that's
tickin'
Я
всё
ещё
слышу
тиканье
часов.
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Ты
сказала,
что
я
цепляюсь
за
душевную
боль,
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Ты
сказала,
что
я
ношу
её,
как
корону.
It's
gonna
drag
me
down
Это
потянет
меня
на
дно.
I'm
holdin'
onto
heartache
Я
цепляюсь
за
душевную
боль.
You
should
be
starin'
at
the
sky
Тебе
бы
лучше
смотреть
на
небо,
The
birds
just
passin'
by,
love
На
птиц,
что
пролетают
мимо,
любимая.
You
know
the
party's
over
Ты
знаешь,
что
вечеринка
окончена,
When
you're
standin'
in
an
empty
space
alone
Когда
ты
стоишь
в
пустоте
один.
And
time
can
always
heal
you
И
время
всегда
может
тебя
исцелить,
If
you
let
it
make
its
way
into
your
bones
Если
ты
позволишь
ему
проникнуть
в
твои
кости.
Nothing's
ever
easy
Ничто
никогда
не
бывает
лёгким.
To
be
honest,
I'm
not
easy
on
myself
Если
честно,
я
не
бываю
снисходителен
к
себе.
The
second
that
I
see
you
В
ту
секунду,
когда
я
вижу
тебя,
The
space
between
us
just
comes
floodin'
back
Пространство
между
нами
снова
захлёстывает.
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Ты
сказала,
что
я
цепляюсь
за
душевную
боль,
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Ты
сказала,
что
я
ношу
её,
как
корону.
It's
gonna
drag
me
down
Это
потянет
меня
на
дно.
I'm
holdin'
onto
heartache
Я
цепляюсь
за
душевную
боль.
You
should
be
starin'
at
the
sky
Тебе
бы
лучше
смотреть
на
небо,
The
birds
just
passin'
by,
love
На
птиц,
что
пролетают
мимо,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.