Louis Villain feat. Kaz Bałagane - Champs Elysee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Villain feat. Kaz Bałagane - Champs Elysee




Champs Elysee
Елисейские Поля
W Paryżu piłem kawę i spoglądałem na Champs Élysées
В Париже пил я кофе, глядя на Елисейские Поля,
A jak na ciebie patrzę to jedynie marne szanse widzę
А как на тебя смотрю, лишь мизерный шанс вижу я.
Jestem typem zawodnika, który tutaj mierzył zawsze wyżej
Я тот игрок, что всегда метил выше,
I odpuliłem ludzi, którzy postawili na mnie krzyżyk
И отпустил тех, кто на мне крест поставил рыжий.
Kiedy wychodzę na ośkę, no to sypią się wity
Когда выхожу на сцену, сыплются биты,
Tutaj ogarnia się sprawy bez podkulania kity
Здесь решаются дела без лишней суеты.
Zapada zmrok, wtedy życie się budzi, ty
Сгущается сумрак, жизнь просыпается, ты...
Hotel, drogie trunki, szmaty, pełen all-inclusive i
Отель, дорогие напитки, шмотки, полный all-inclusive и...
Nie mów nic bo to powszedni chleb dla nas
Не говори ни слова, это наш хлеб насущный,
Przestałem przebierać w słowach, kiedy miarka się przebrała, ja
Перестал подбирать слова, когда чаша терпения переполнилась, послушай.
Ciągle ganiam, nie mam czasu złapać się z kolegą
Постоянно в движении, нет времени встретиться с другом,
Trudne chwile, co tam, jak tam, reszta to nie na telefon
Тяжелые времена, что да как, остальное не по телефону.
Sam sobie pod górkę, koleżko jak ja to znam
Сам себе палки в колеса, дружок, как я это знаю,
Prędzej umrę, aniżeli stracę twarz
Скорее умру, чем потеряю лицо, я заявляю.
Każdy sukces - zawdzięczam go sobie sam
Каждый успех обязан только себе,
Gdzie nie pójdę skurwysynie chapeau bas
Куда ни пойду, ублюдок, chapeau bas тебе.
Sprzedałem wilczy bilet i kupiłem tyle,
Продал волчий билет и купил столько,
A tyle choć na razie
А столько, хоть пока,
Więcej niż wyciągnąłem w to włożyłem
Больше, чем вложил, я вытащил столько.
Ta branża podłożyła mi niejedną świnię
Эта индустрия подложила мне не одну свинью,
No i przez branże też nie jedną położyłem
Ну и из-за этой индустрии не одну уложил, клянусь тебе.
W Paryżu piłem kawę i spoglądałem na Champs Élysées
В Париже пил я кофе, глядя на Елисейские Поля,
A jak na ciebie patrzę to jedynie marne szanse widzę
А как на тебя смотрю, лишь мизерный шанс вижу я.
Jestem typem zawodnika, który tutaj mierzył zawsze wyżej
Я тот игрок, что всегда метил выше,
I odpuliłem ludzi, którzy postawili na mnie krzyżyk
И отпустил тех, кто на мне крест поставил рыжий.
Zwierzęce żądze Ci rozbiły związek
Животные страсти разрушили твой союз,
Teraz siedzisz, myślisz kiedy i czy będzie comeback
Теперь сидишь и думаешь, когда и будет ли камбэк, ну и грусть.
Tamten stalker siedzi teraz z twoją w Coście
Тот сталкер сейчас сидит с твоей в Costa,
Ty to jesteś kot, pisałeś jako Piotrek
Ты, типа, крутой, а писал ей как Петя-простак, вот так новость.
Stoję na tym moście, widzę napis ZNP
Стою на этом мосту, вижу надпись ZNP,
Patrzę na tych jegomości jak na dryfującą krę
Смотрю на этих господ, как на дрейфующую крен.
Oni myślą, że jak w kości no to dużo lepsze jest
Они думают, что как в кости, то намного лучше есть,
Wszędzie kurwa amatorzy jedzą ten ściemniony śnieg
Везде, блин, аматоры едят этот темный снег.
Którym zmoczona mocno jest brukowa kostka
Которым мокро сильно от брусчатки,
Damian Petrow nawet nie ogarnie zdrady
Дамиан Петров даже измены не заметит, вот чудак-то.
Każda wieśniara mówi "wyglądam jak włoszka"
Каждая деревенщина говорит: "Выгляжу, как итальянка",
Kiedy na francuskiej pije kawę z dziadem
Когда на Французской пьет кофе с дедом, как засранка.
W Paryżu piłem kawę i spoglądałem na Champs Élysées
В Париже пил я кофе, глядя на Елисейские Поля,
A jak na ciebie patrzę to jedynie marne szanse widzę
А как на тебя смотрю, лишь мизерный шанс вижу я.
W Paryżu piłem kawę i spoglądałem na Champs Élysées
В Париже пил я кофе, глядя на Елисейские Поля,
A jak na ciebie patrzę to jedynie marne szanse widzę
А как на тебя смотрю, лишь мизерный шанс вижу я.
Jestem typem zawodnika, który tutaj mierzył zawsze wyżej
Я тот игрок, что всегда метил выше,
I odpuliłem ludzi, którzy postawili na mnie krzyżyk
И отпустил тех, кто на мне крест поставил рыжий.





Writer(s): Filip Diesendorf-krause

Louis Villain feat. Kaz Bałagane - Champs Elysee
Album
Champs Elysee
date de sortie
16-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.