Louis XIV - Misguided Sheep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis XIV - Misguided Sheep




We keep hiding up all our easter eggs
Мы продолжаем прятать все наши пасхальные яйца.
For reasons we just can't say
По причинам, которые мы просто не можем сказать.
We're hiding up all our money
Мы прячем все наши деньги.
When the tax man comes to prey
Когда сборщик налогов придет за добычей
We keep hiding and hiding and hiding
Мы продолжаем прятаться, прятаться и прятаться.
All our bits and precious bobs
Все наши кусочки и драгоценные бобы
We're hiding all our freckles,
Мы прячем все наши веснушки.
Our wrinkles,
Наши морщины
And dead end jobs
И тупиковая работа
We keep hiding and hiding and hiding
Мы продолжаем прятаться, прятаться и прятаться.
From all our hope and fear
От всех наших надежд и страхов.
Until hate boils through us
Пока ненависть не закипит в нас.
And there's no one left to care
И не осталось никого, кому было бы до этого дело.
We'll be hid from what we want,
Мы спрячемся от того, чего хотим.
So poisonous and soaked in sin
Такой ядовитый и пропитанный грехом
We'll be hid from even our thoughts
Мы будем скрыты даже от наших мыслей.
Until they come around again
Пока они не придут снова.
I can't see what you don't let me
Я не могу понять, чего ты мне не позволяешь.
(Come all, come out)
(Выходите все, выходите)
I can't see what you don't let me
Я не могу понять, чего ты мне не позволяешь.
All come out
Все выходите
All come out to play
Все выходят поиграть.
Come all,
Приходите все,
Come out to play
Выходи поиграть
All come out
Все выходите
All come out to play
Все выходят поиграть.
Well we duck and we dodge, we pocket and cover
Что ж, мы пригибаемся и уворачиваемся, мы прячемся в карманах и прикрываемся.
All our scrubs and ticks
Все наши скрабы и клещи.
Hiding up all our lustful needs
Скрывая все наши похотливые потребности
So they won't know our kicks
Так что они не узнают наших ударов.
We keep hiding and hiding and hiding
Мы продолжаем прятаться, прятаться и прятаться.
Under blankets inside our bed
Под одеялами в нашей кровати.
We nervously chew up our pencils
Мы нервно грызем карандаши.
Until our teeth are stained of lead
Пока наши зубы не станут свинцовыми.
We keep nestleing to people like teddy bears
Мы прижимаемся к людям, как плюшевые мишки.
Because a good book said,
Потому что в хорошей книге сказано:
Well he who holds to soft things
Ну, тот, кто придерживается мягких вещей.
Won't die before they're dead.
Они не умрут раньше, чем умрут.
(All come out)
(Все выходят)
I can't see what you don't let me
Я не могу понять, чего ты мне не позволяешь.
(Come all, come out)
(Выходите все, выходите)
I can't see what you don't let me
Я не могу понять, чего ты мне не позволяешь.
All come out to play
Все выходят поиграть.
Come all, come out to play
Приходите все, выходите играть
I can't see what you don't let me
Я не могу понять, чего ты мне не позволяешь.
(All come out to play)
(Все выходят поиграть)
We keep hiding and hiding and hiding
Мы продолжаем прятаться, прятаться и прятаться.
From robbers and from cops
От грабителей и копов.
Hiding our paranoid fits,
Скрывая наши параноидальные припадки,
Snaps,
Щелчки,
Cracks, and pops
Трещины и хлопки.
Well we hide from what we want,
Что ж, мы прячемся от того, чего хотим.
So naive and drenched in sin
Такая наивная и пропитанная грехом.
We hide from even our thoughts
Мы прячемся даже от своих мыслей.
Until they come around again
Пока они не придут снова.
So we nervously chew up our pencils
Поэтому мы нервно грызем карандаши.
Until our teeth are stained of lead
Пока наши зубы не станут свинцовыми.
And me who hold two soft things
И я, который держит две мягкие вещи.
Won't die before I'm dead
Я не умру раньше, чем умру.





Writer(s): Jason Staehler Hill, Brian Joseph Karscig

Louis XIV - Alternative
Album
Alternative
date de sortie
05-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.