Paroles et traduction Louisa Wendorff - Pretty Hurts. Try. Who You Are.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Hurts. Try. Who You Are.
Красота ранит. Старайся. Кто ты есть.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Красота
ранит,
освети
то,
что
хуже
всего
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts
Совершенство
- болезнь
нации,
красота
ранит,
красота
ранит
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Красота
ранит,
освети
то,
что
хуже
всего
Trying
to
fix
something
but
you
can't
fix
what
you
can't
see
Пытаешься
исправить
что-то,
но
не
можешь
исправить
то,
чего
не
видишь
It's
the
soul
that
needs
the
surgery
.
Это
душа
нуждается
в
операции.
Put
your
make-up
on
Нанеси
макияж
Get
your
nails
done
Сделай
маникюр
Curl
your
hair
Накрути
волосы
Run
the
extra
mile
Пробеги
лишнюю
милю
Keep
it
slim
so
they
like
you,
do
they
like
you?
Оставайся
стройной,
чтобы
ты
им
нравилась,
нравишься
ли
ты
им?
Wait
a
second,
Подожди
секунду,
Why,
should
you
care,
what
they
think
of
you
Зачем
тебе
заботиться
о
том,
что
они
о
тебе
думают
When
you're
all
alone,
by
yourself,
do
you
like
you?
Когда
ты
совсем
одна,
сама
с
собой,
нравишься
ли
ты
себе?
Do
you
like
you?
Нравишься
ли
ты
себе?
You
don't
have
to
try
so
hard
Тебе
не
нужно
так
стараться
You
don't
have
to,
give
it
all
away
Тебе
не
нужно
отдавать
все
силы
You
just
have
to
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Тебе
просто
нужно
встать,
встать,
встать,
встать
You
don't
have
to
change
a
single
thing.
Тебе
не
нужно
менять
ничего
в
себе.
You
don't
have
to
try,
try,
try,
try.
Тебе
не
нужно
стараться,
стараться,
стараться,
стараться.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Красота
ранит,
освети
то,
что
хуже
всего
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts
Совершенство
- болезнь
нации,
красота
ранит,
красота
ранит
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Красота
ранит,
освети
то,
что
хуже
всего
Trying
to
fix
something
but
you
can't
fix
what
you
can't
see
Пытаешься
исправить
что-то,
но
не
можешь
исправить
то,
чего
не
видишь
It's
the
soul
that
needs
the
surgery
.
Это
душа
нуждается
в
операции.
Blonder
hair,
flat
chest
Светлее
волосы,
плоская
грудь
TV
says
bigger
is
better
Телевидение
говорит,
что
больше
- лучше
South
beach,
sugar
free
Южный
пляж,
без
сахара
Vogue
says
thinner
is
better
Vogue
говорит,
что
тоньше
- лучше
Just
another
stage
Просто
еще
один
этап
Pageant
the
pain
away
Заглуши
боль
конкурсом
This
time
I'm
gonna
take
the
crown
На
этот
раз
я
возьму
корону
Without
falling
down,
down,
down
.
Не
падая
вниз,
вниз,
вниз.
Don't
lose
who
you
are,
in
the
blur
of
the
stars
Не
теряй
себя
в
блеске
звезд
Seeing
is
deceiving,
dreaming
is
believing
Видеть
- значит
обманываться,
мечтать
- значит
верить
It's
okay
not
to
be
okay.
В
порядке
вещей
быть
не
в
порядке.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Красота
ранит,
освети
то,
что
хуже
всего
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts.
Совершенство
- болезнь
нации,
красота
ранит,
красота
ранит.
You
don't
have
to
try
so
hard
Тебе
не
нужно
так
стараться
You
don't
have
to,
give
it
all
away.
Тебе
не
нужно
отдавать
все
силы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mash-Up
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.