Paroles et traduction Louise Attaque - Tout Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Passe
Everything Passes
Des
ambitieux
Ambitious
people
De
ton
espèce
Of
your
ilk
Des
moins
que
rien
soucieux
d'image
Trivial
people
concerned
with
image
Et
peu
du
reste
And
little
else
Nous
on
reste
à
crier
We're
left
to
shout
Que
ça
nous
blesse
That
it
hurts
us
Que
l'infiniment
grand
petit
ici
on
déteste
That
the
infinitely
big
and
small
here
we
detest
A
mettre
au
feu
To
be
put
to
fire
Ta
gentillesse
Your
kindness
A
dépolir
le
vert
qui
coule
de
tes
yeux
To
tarnish
the
green
that
flows
from
your
eyes
Nous
on
reste
à
crier?
We're
left
to
shout
Que
ça
nous
blesse
That
it
hurts
us
Quelle
indifférence
ici
grandit
plus
épaisse
How
indifference
here
grows
thicker
Y'a
beaucoup
plus
que
c'qu'on
voit
There's
so
much
more
than
we
can
see
Qui
pourrait
arriver
That
could
happen
Y'a
toujours
plus
que
c'qu'on
voit
There's
always
more
than
we
can
see
Qui
devrait
arriver
That
should
happen
Mais
y'a
rien
de
plus
sinon
toi
But
there's
nothing
more
but
you
Qui
pouvait
arriver
That
could
happen
Si
j'ai
la
taille
de
ce
que
je
vois
If
I'm
the
size
of
what
I
see
C'est
vide
qu'en
je
regarde
vers
toi
It's
empty
when
I
look
at
you
Tout
passe,
sans
arriver
mais
on
va
te
suivre
à
la
trace
Everything
passes,
without
happening,
but
we'll
follow
you
closely
Jusqu'a
pouvoir
crier
que
de
la
carte
on
t'efface
Until
we
can
shout
that
you're
wiped
off
the
map
Des
ambitieux
Ambitious
people
De
ton
espèce
Of
your
ilk
Des
moins
que
rien
soucieux
d'image
Trivial
people
concerned
with
image
Et
peu
du
reste
And
little
else
Nous
on
reste
à
crier
We're
left
to
shout
Que
ça
nous
blesse
That
it
hurts
us
Que
l'indifférence
ici
grandit
plus
épaisse
That
indifference
here
grows
thicker
Y'a
beaucoup
plus
que
c'qu'on
voit
There's
so
much
more
than
we
can
see
Qui
pourrait
arriver
That
could
happen
Y'a
toujours
plus
que
c'qu'on
voit
There's
always
more
than
we
can
see
Qui
devrait
arriver
That
should
happen
Mais
y'a
rien
de
plus
sinon
toi
But
there's
nothing
more
but
you
Qui
pouvait
arriver
That
could
happen
Si
j'ai
la
taille
de
ce
que
je
vois
If
I'm
the
size
of
what
I
see
C'est
vide
qu'en
je
regarde
vers
toi
It's
empty
when
I
look
at
you
Tout
passe,
sans
arriver
mais
on
va
te
suivre
à
la
trace
Everything
passes,
without
happening,
but
we'll
follow
you
closely
Jusqu'a
pouvoir
crier
que
de
la
carte
on
t'efface
Until
we
can
shout
that
you're
wiped
off
the
map
C'est
dans
ta
tête
puis
dans
tes
bras
ça
coule
It's
in
your
head
and
then
flows
in
your
arms
Jusqu'au
bout
de
tes
doigts
All
the
way
to
your
fingertips
Mets
les
mains
sur
la
tête
tu
feras
Put
your
hands
on
your
head
and
you
will
be
Plus
rien
de
tes
dix
doigts
Nothing
more
than
your
ten
fingers
Y'a
rien
de
plus,
ça
j'y
crois
pas,
There's
nothing
more,
I
don't
believe,
Qui
pourrait
nous
arriver
That
could
happen
to
us
Regarde
un
manque
de
contrepoids
Look
at
a
lack
of
counterweight
Et
le
vide
creuse
vers
moi.
And
the
void
digs
towards
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Margraff, Robin Feix, Gaetan Jean Mar Roussel, Arnaud Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.