Louise Attaque - Tout Passe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louise Attaque - Tout Passe




Tout Passe
Everything Passes
Des ambitieux
Ambitious people
De ton espèce
Of your ilk
Des moins que rien soucieux d'image
Trivial people concerned with image
Et peu du reste
And little else
Nous on reste à crier
We're left to shout
Que ça nous blesse
That it hurts us
Que l'infiniment grand petit ici on déteste
That the infinitely big and small here we detest
A mettre au feu
To be put to fire
Ta gentillesse
Your kindness
A dépolir le vert qui coule de tes yeux
To tarnish the green that flows from your eyes
Nous on reste à crier?
We're left to shout
Que ça nous blesse
That it hurts us
Quelle indifférence ici grandit plus épaisse
How indifference here grows thicker
Y'a beaucoup plus que c'qu'on voit
There's so much more than we can see
Qui pourrait arriver
That could happen
Y'a toujours plus que c'qu'on voit
There's always more than we can see
Qui devrait arriver
That should happen
Mais y'a rien de plus sinon toi
But there's nothing more but you
Qui pouvait arriver
That could happen
Si j'ai la taille de ce que je vois
If I'm the size of what I see
C'est vide qu'en je regarde vers toi
It's empty when I look at you
Tout passe, sans arriver mais on va te suivre à la trace
Everything passes, without happening, but we'll follow you closely
Jusqu'a pouvoir crier que de la carte on t'efface
Until we can shout that you're wiped off the map
Des ambitieux
Ambitious people
De ton espèce
Of your ilk
Des moins que rien soucieux d'image
Trivial people concerned with image
Et peu du reste
And little else
Nous on reste à crier
We're left to shout
Que ça nous blesse
That it hurts us
Que l'indifférence ici grandit plus épaisse
That indifference here grows thicker
Y'a beaucoup plus que c'qu'on voit
There's so much more than we can see
Qui pourrait arriver
That could happen
Y'a toujours plus que c'qu'on voit
There's always more than we can see
Qui devrait arriver
That should happen
Mais y'a rien de plus sinon toi
But there's nothing more but you
Qui pouvait arriver
That could happen
Si j'ai la taille de ce que je vois
If I'm the size of what I see
C'est vide qu'en je regarde vers toi
It's empty when I look at you
Tout passe, sans arriver mais on va te suivre à la trace
Everything passes, without happening, but we'll follow you closely
Jusqu'a pouvoir crier que de la carte on t'efface
Until we can shout that you're wiped off the map
C'est dans ta tête puis dans tes bras ça coule
It's in your head and then flows in your arms
Jusqu'au bout de tes doigts
All the way to your fingertips
Mets les mains sur la tête tu feras
Put your hands on your head and you will be
Plus rien de tes dix doigts
Nothing more than your ten fingers
Y'a rien de plus, ça j'y crois pas,
There's nothing more, I don't believe,
Qui pourrait nous arriver
That could happen to us
Regarde un manque de contrepoids
Look at a lack of counterweight
Et le vide creuse vers moi.
And the void digs towards me.





Writer(s): Alexandre Margraff, Robin Feix, Gaetan Jean Mar Roussel, Arnaud Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.