Paroles et traduction Louise Dearman - Astonishing (From "Little Women")
Astonishing (From "Little Women")
Удивительно (из мюзикла "Маленькие женщины")
Who
is
he
with
his
marry
me?
Кто
он
такой
со
своим
"Выходи
за
меня"?
With
his
ring
and
his
marry
me,
Со
своим
кольцом
и
своим
"Выходи
за
меня",
The
nerve,
the
gall.
Какая
наглость,
какая
дерзость.
Not
what
was
meant
to
be.
Не
то,
чему
суждено
было
быть.
How
could
he
ruin
it
all
Как
он
мог
все
разрушить
With
those
two
words?
Этими
двумя
словами?
I
thought
I
knew
him
Я
думала,
что
знаю
его,
Thought
that
he
knew
me
Думала,
что
он
знает
меня.
When
did
it
change?
Когда
все
изменилось?
What
did
I
miss?
Что
я
упустила?
When
I
thought
all
along,
Когда
я
все
это
время
думала,
That
we
were
meant
to
find
frontiers,
Что
нам
суждено
открывать
новые
горизонты,
How
could
I
be
so
wrong?
Как
я
могла
так
ошибаться?
How
I
need
my
sisters
here
Как
же
мне
нужны
сейчас
мои
сестры,
If
I
can't
share
my
dreams
Если
я
не
могу
разделить
с
ними
свои
мечты,
What
were
they
for?
Для
чего
они
были?
I
thought
our
promise
Я
думала,
наше
обещание
That
we
would
never
change
and
never
part.
Что
мы
никогда
не
изменимся
и
никогда
не
расстанемся.
I
thought
together,
Я
думала,
что
вместе
We'd
amaze
the
world.
Мы
будем
удивлять
мир.
How
can
I
live
my
dreams
or
even
start
when
everything
has
come
apart.
Как
я
могу
жить
своими
мечтами
или
хотя
бы
начать,
когда
все
развалилось
на
части.
I
thought
home
was
all
I'd
ever
want
Я
думала,
что
дом
- это
все,
чего
я
когда-либо
хотела,
My
attic
all
I'd
ever
need.
Мой
чердак
- это
все,
что
мне
когда-либо
будет
нужно.
Now
nothing
feels
the
way
it
was
before
Теперь
ничто
не
кажется
таким,
как
прежде,
And
I
don't
know
how
to
proceed.
И
я
не
знаю,
как
мне
двигаться
дальше.
I
only
know
I'm
meant
for
something
more
Я
знаю
лишь
то,
что
я
создана
для
чего-то
большего,
I've
got
to
know
if
I
can
be
Я
должна
узнать,
смогу
ли
я
быть
Astonishing
Удивительной.
There's
a
life
Есть
жизнь,
That
I
am
meant
to
lead
Которую
мне
предначертано
прожить,
A
life
like
nothing
I
have
known
Жизнь,
непохожая
ни
на
что,
что
я
знала.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это,
And
it's
far
from
here
И
это
далеко
отсюда.
I've
got
to
find
it
on
my
own
Я
должна
найти
ее
сама.
Even
now
I
feel
it's
heat
upon
my
skin.
Уже
сейчас
я
чувствую
ее
жар
на
своей
коже.
A
life
of
passion
that
pulls
me
from
within,
Жизнь,
полная
страсти,
которая
исходит
изнутри
меня,
A
life
that
I
am
making
to
begin.
Жизнь,
которую
я
создаю,
чтобы
начать.
There
must
be
somewhere
I
can
be
Должно
быть
место,
где
я
смогу
быть
Astonishing
Удивительной,
Astonishing
Удивительной.
I'll
find
my
way
Я
найду
свой
путь,
I'll
find
it
far
away
Я
найду
его
далеко
отсюда,
I'll
find
it
in
unexpected
and
unknown
Я
найду
его
в
неожиданном
и
неизвестном,
I'll
find
my
life
in
my
own
way
Я
найду
свою
жизнь
по-своему,
Here
I
go
Я
отправляюсь
в
путь,
And
there's
no
turning
back
И
нет
пути
назад.
My
great
adventure
has
begun
Мое
великое
приключение
началось.
I
may
be
small
Может
быть,
я
и
мала,
But
I've
got
giant
plans
Но
у
меня
грандиозные
планы,
To
shine
as
brightly
as
the
sun
Сиять
так
же
ярко,
как
солнце.
I
will
blaze
until
I
find
my
time
and
place
Я
буду
пылать,
пока
не
найду
свое
время
и
место,
I
will
be
fearless,
Я
буду
бесстрашной,
Surrendering
modesty
and
grace
Отбросив
в
сторону
скромность
и
грацию.
I
will
not
disappear
without
a
trace
Я
не
исчезну
бесследно,
I'll
shout
and
start
a
riot
Я
буду
кричать
и
поднимать
бунт,
Be
anything
but
quiet
Буду
кем
угодно,
но
только
не
тихой.
Christopher
Columbus
Христофор
Колумб,
I'll
be
Astonishing
Я
буду
Удивительной,
Astonishing
Удивительной,
Astonishing
Удивительной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mindi Dickstein, Jason Howland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.