Louise - 2 Faced - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louise - 2 Faced




(Who does she think she is)
(Кем она себя возомнила?)
(I dunno)
не знаю)
(Do you reckon they're real?)
(Ты думаешь, они настоящие?)
(Nah)
(Не-а)
(Hi, girls)
(Привет, девочки)
(Hi, Louise, you look great)
(Привет, Луиза, ты отлично выглядишь)
Ow, ow, twisted and deceitful
Оу, оу, запутанный и лживый.
All those two-faced people
Все эти двуличные люди ...
Taking me for some kind of fool
Принимает меня за какого-то дурака.
Ow, ow, pretending to be so nice
Ой, ой, притворяюсь такой милой.
Let me give you my advice
Позволь мне дать тебе совет.
I don't need you, ooh
Ты мне не нужен, О-О-о ...
Friends in disguise
Переодетые друзья
Dressed up in lies
Одетый во ложь
It's an act that you're playing
Это игра, которую ты играешь.
Ow, ow, first you recognise me
Оу, оу, сначала ты узнаешь меня.
Then you criticise me, what's goin on
Тогда ты критикуешь меня, что происходит?
Stop your bitchin'
Прекрати ныть!
'Coz you're so sad
Потому что ты такой грустный .
Bitchin' behind my back
Ты ноешь у меня за спиной.
Honey, I don't need that
Милая, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что выбрось его на обочину
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышал, что ты двуличен.
Tryin' to get in my place
Пытаюсь занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Работай слишком усердно, чтобы совершать ошибки.
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати ныть на меня.
Ow, ow, they're so narrow-minded
Ой, ой, они такие недалекие.
Truth is so one-sided
Истина так односторонна.
They're just counterfeits
Они просто подделки.
Ow, ow, hot and cold you're blowing
Ай, ай, горячо и холодно, ты дуешь.
Keep them walls closed
Держите эти стены закрытыми
And who are you trying to kid, eh
И кого ты пытаешься обмануть, а
Two-faced people are so shallow
Двуличные люди так поверхностны.
Put yourself in my place
Поставь себя на мое место.
Ow, ow, the fairy tales you're spinning
Оу, оу, сказки, которые ты плетешь.
Sounding so convincing
Звучит так убедительно
But I'm at a loss
Но я в растерянности.
Stop your bitchin'
Прекрати ныть!
'Coz you're so sad
Потому что ты такой грустный .
Bitchin' behind my back
Ты ноешь у меня за спиной.
Honey, I don't need that
Милая, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что выбрось его на обочину
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышал, что ты двуличен.
Tryin' to get in my place
Пытаюсь занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Работай слишком усердно, чтобы совершать ошибки.
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати ныть на меня.
Poison words are spoken
Произносятся ядовитые слова.
My faith in you is broken
Моя вера в тебя сломлена.
But I'll make it on my own
Но я справлюсь сама.
Ow, ow, twisted and deceitful
Оу, оу, запутанный и лживый.
All those two-faced people
Все эти двуличные люди ...
Taking me for some kind of fool
Принимает меня за какого-то дурака.
Ow, ow, they're so narrow-minded
Ой, ой, они такие недалекие.
Truth is so one-sided
Истина так односторонна.
But honey you're wrong
Но милая ты ошибаешься
Stop your bitchin'
Прекрати ныть!
'Coz you're so sad
Потому что ты такой грустный .
Bitchin' behind my back
Ты ноешь у меня за спиной.
Honey, I don't need that
Милая, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что выбрось его на обочину
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышал, что ты двуличен.
Tryin' to get in my place
Пытаюсь занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Работай слишком усердно, чтобы совершать ошибки.
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати ныть на меня.
Stop your bitchin'
Прекрати ныть!
'Coz you're so sad
Потому что ты такой грустный .
Bitchin' behind my back
Ты ноешь у меня за спиной.
Honey, I don't need that
Милая, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что выбрось его на обочину
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышал, что ты двуличен.
Tryin' to get in my place
Пытаюсь занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Работай слишком усердно, чтобы совершать ошибки.
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати ныть на меня.
Stop this hipocracy
Остановите эту хипократию!
You're criticising me
Ты критикуешь меня.
'Coz I don't wanna be
Потому что я не хочу быть ...
With two-faced people, yeah
С двуличными людьми, да.
(Ya know, she's probably talking behind our backs right now)
(Знаешь, она, наверное, сейчас разговаривает у нас за спиной)
(She probably is, she's like that)
(Наверное, так и есть, она такая).
(She's two-faced)
(Она двулична)
(You never know what she's gonna say, hahaha)
(Никогда не знаешь, что она скажет, Ха-ха-ха)
(I cant' believe you said that about me)
(Не могу поверить, что ты так обо мне сказал)
(Believe it, honey)
(Поверь мне, милая)





Writer(s): Matthew Peter Elliss, Julie Morrison, Louise Nurding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.