Paroles et traduction Louise - For Your Eyes Only
Turn
the
tv
off
Выключи
телевизор
Let's
unplug
the
phone
Давай
отключим
телефон
Pretend
that
there
is
no,
one
home
Притворись,
что
дома
нет
никого.
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет.
I'll
draw
the
blinds
Я
опущу
шторы.
I
think
it's
time
to
stop
the
show
Думаю,
пришло
время
прекратить
шоу.
Baby
relax,
lay
back
on
the
bed
Малышка,
расслабься,
откинься
на
спинку
кровати.
You
don't
have
to
move,
I'll
do
the
rest
Тебе
не
нужно
двигаться,
остальное
сделаю
я.
This
is
for
your
eyes
only
Это
только
для
твоих
глаз
This
is
for
your
eyes
only,
yeah
Это
только
для
твоих
глаз,
да
I'm
takin'
off
my
clothes
Я
раздеваюсь.
Baby
I'm
in
control
Детка,
я
все
контролирую.
This
is
for
your
eyes
alone
Это
только
для
твоих
глаз
Take
it
nice
and
slow
Делай
это
медленно
и
аккуратно
Hold
back
the
flow
Задержи
поток.
I
want
you
to
last
all
night
Я
хочу,
чтобы
ты
продержалась
всю
ночь.
You
have
to
go
on,
you
got
to
be
strong
Ты
должен
идти
вперед,
ты
должен
быть
сильным.
Boy
I
wanna
do
you
right
Парень
я
хочу
сделать
все
как
надо
Look
but
don't
touch
Смотри,
но
не
трогай.
I
want
you
to
plead
Я
хочу,
чтобы
ты
умолял.
Don't
close
your
eyes,
I
want
you
to
see
Не
закрывай
глаза,
я
хочу,
чтобы
ты
увидел.
This
is
for
your
eyes
only
Это
только
для
твоих
глаз
This
is
for
your
eyes
only,
yeah
Это
только
для
твоих
глаз,
да
There's
a
mirror
on
the
wall
На
стене
зеркало.
Baby
let's
do
it
all
Детка
давай
сделаем
все
это
This
is
for
your
eyes
alone
Это
только
для
твоих
глаз
Oh
it
feels
so
good
О
это
так
приятно
Just
like
I
knew,
it
would
Как
я
и
знал,
так
и
будет.
Keep
it
going
on
strong
Продолжай
в
том
же
духе.
And
we'll
go
on
and
on
and
on
И
мы
будем
продолжать,
и
продолжать,
и
продолжать.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Baby
relax,
lay
back
on
the
bed
Малышка,
расслабься,
откинься
на
спинку
кровати.
You
don't
have
to
move
I'll
do
the
rest
Тебе
не
нужно
двигаться,
я
сделаю
все
остальное.
This
is
for
your
eyes
only
Это
только
для
твоих
глаз
This
is
for
your
eyes
only,
yeah
Это
только
для
твоих
глаз,
да
I'm
takin'
off
my
clothes
Я
раздеваюсь.
Baby
I'm
in
control
Детка,
я
все
контролирую.
This
is
for
your
eyes
alone
Это
только
для
твоих
глаз
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
For
your
eyes
only
Только
для
твоих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarkson Alison Moira, Ward Michael Ronald, Ward Shaun Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.