Louise - The Best Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louise - The Best Thing




Let's creep inside the face to a woman's mind
Давай прокрадемся внутрь лица к женскому разуму.
A million years of history is a what you'll find
Миллион лет истории - это то, что ты найдешь.
A loving sister, sexy mother
Любящая сестра, сексуальная мать.
Your best friend whilst still your lover
Твой лучший друг, пока еще твой любовник.
Take it from me I know what's best
Поверь мне я знаю что лучше
About being a woman
О том, чтобы быть женщиной.
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Keep you guessing 24/7
Держать вас в догадках 24/7
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
When your baby is from heaven
Когда твой ребенок с небес.
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Oh yeah
О да
Is turning it on with remote control
Включает ли он его с помощью пульта дистанционного управления
Switching it off when it's time to go
Выключаю его, когда приходит время уходить.
Taking advantage of the gifts we have
Пользуемся теми дарами, что у нас есть.
I don't mean we have to treat our men so bad
Я не имею в виду, что мы должны так плохо обращаться с нашими мужчинами.
We know what kind of men we need
Мы знаем, какие мужчины нам нужны.
The kind of man who likes to please
Из тех, кто любит угождать.
We won't fake it just to make it
Мы не будем притворяться, просто чтобы сделать это.
You may think that I'm a tease
Ты можешь подумать, что я тебя дразню.
But take it from me
Но поверь мне
It's the best thing about being a woman.
Это лучшее в том, чтобы быть женщиной.
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Keep you guessing 24/7
Держать вас в догадках 24/7
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
When your baby is from heaven
Когда твой ребенок с небес.
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Oh yeah
О да
You don't have to take it lying down
Тебе не нужно принимать это лежа.
'Cos nobody's pushing us around
Потому что никто не помыкает нами.
A cook in the kitchen
Повар на кухне.
A saint if you need her
Святая, если она тебе нужна.
A whore in the bedroom
Шлюха в спальне
Honey I'll be your teacher
Милая я буду твоим учителем
Taxi driver
Таксист
Child minder
Воспитательница детей
Nine to fiver
С девяти до пяти.
Sugar liar
Сладкая лгунья
Soul provider
Поставщик души
Born survivor
Рожденный выжившим
Like my mother
Как моя мать
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Keep you guessing 24/7
Держать вас в догадках 24/7
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
When your baby is from heaven
Когда твой ребенок с небес.
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
Oh yeah
О да
Is turning it on when the lights are low
Он включает его, когда свет приглушен
Switching it off when it's time to go
Выключаю его, когда приходит время уходить.
It's the best damn thing yeah
Черт возьми это самое лучшее да
The best thing about being a woman
Самое лучшее в том, чтобы быть женщиной.
It's the best damn thing yeah
Черт возьми это самое лучшее да





Writer(s): Ogden Catherine Lydia, Morrison Julie, Nurding Louise, Elliss Matthew Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.