Loulou - Hmdl - traduction des paroles en allemand

Hmdl - Louloutraduction en allemand




Hmdl
Hmdl
J'suis venu d'en bas
Ich kam von unten
J'suis venu tout seul
Ich kam ganz allein
Livraison surveillée et j'suis pisté
Lieferung überwacht und ich werde verfolgt
J'me sens bien quand je suis distant
Ich fühle mich gut, wenn ich distanziert bin
J'pète mon pers avec une michto
Ich verprasse meine Kohle mit einer Schlampe
Y'a que deux places dans la fefe
Es gibt nur zwei Plätze im Ferrari
14h du mat ils m'ont pété
Um 14 Uhr haben sie mich hochgenommen
J'm'endors tout près de mes métaux
Ich schlafe ganz nah bei meinem Metall
J'vais pas chez le doc j'vais chez le veto
Ich gehe nicht zum Arzt, ich gehe zum Tierarzt
Et j'fais danser les clients d'c à la quelele
Und ich bringe die Kunden zum Tanzen, hin und her
Et j'fais danser les clients d'c à la quelele
Und ich bringe die Kunden zum Tanzen, hin und her
Futur en place passé douteux
Zukunft gesichert, Vergangenheit zweifelhaft
Larme de sang c'est la goutte d'eau
Blutträne, das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
C'est la rue qui fait les patrons
Es ist die Straße, die die Bosse macht
Tu bicrave du shit c'est ton boulot
Du tickst Gras, das ist dein Job
Poto j'ai fait du sale et le pire reste à vivre
Kumpel, ich habe Dreckiges getan und das Schlimmste steht noch bevor
Une grande Palestine pour un p'tit Tel Aviv
Ein großes Palästina für ein kleines Tel Aviv
Si tu meurs pas pour nous alors tu quittes navire
Wenn du nicht für uns stirbst, dann verlässt du das Schiff
Et toutes mes sœurettes ne sont pas toutes naïves
Und nicht alle meine kleinen Schwestern sind naiv
Des années de torture pourtant j'dis pas un mot
Jahrelange Folter, trotzdem sage ich kein Wort
Des kilos remontés et j'attends pas un go
Kilos hochgebracht und ich warte auf keine Frau
Le compte en banque est plein, ai-je la peau sur les os
Das Bankkonto ist voll, habe ich Haut und Knochen?
Minuit et quart fermeture de la zone
Viertel nach Mitternacht, Schließung der Zone
Hamdoulilah j'ai qu'des ennemies
Hamdoulilah, ich habe nur Feinde
J'préfère être craint qu'être trop gentil
Ich bin lieber gefürchtet als zu nett
J'fais mon son solo sur l'ordi
Ich mache meinen Sound allein am PC
Mille et un flows t'es mort tant pis
Tausendundein Flow, du bist tot, Pech gehabt
Hamdoulilah j'ai qu'des ennemies
Hamdoulilah, ich habe nur Feinde
J'préfère être craint qu'être trop gentil
Ich bin lieber gefürchtet als zu nett
J'fais mon son solo sur l'ordi
Ich mache meinen Sound allein am PC
Mille et un flows t'es mort tant pis
Tausendundein Flow, du bist tot, Pech gehabt
Jfume la beuh de Kingston
Ich rauche das Gras aus Kingston
Dehors y'a les y'a les kister
Draußen sind die, sind die Bullen
J'fais du son j'vends des ringtones
Ich mache Musik, ich verkaufe Klingeltöne
Virage sans pilotage assisté
Kurve ohne Fahrassistent
C'est Loulouzer
Das ist Loulouzer
On t'fait la zer
Wir machen dich fertig
La vie d'ma
Das Leben meiner...
En or en terre
In Gold, in Erde
Honneur mon heure
Ehre, meine Stunde
C'est pas la tienne
Ist nicht deine
Jfume la beuh de Kingston
Ich rauche das Gras aus Kingston
Dehors y'a les y'a les kister
Draußen sind die, sind die Bullen
J'fais du son j'vends des ringtones
Ich mache Musik, ich verkaufe Klingeltöne
Virage sans pilotage assisté
Kurve ohne Fahrassistent
C'est Loulouzer
Das ist Loulouzer
On t'fait la zer
Wir machen dich fertig
La vie d'ma
Das Leben meiner...
En or en terre
In Gold, in Erde
Honneur mon heure
Ehre, meine Stunde
C'est pas la tienne
Ist nicht deine
22 22 y'a les conders
22 22, da sind die Bullen
Numéro masqué Alicante
Unbekannte Nummer, Alicante
L'un d'eux l'un d'eux va t'balancer
Einer von ihnen, einer von ihnen wird dich verpfeifen
J'connais l'histoire comme ta go thaïlandaise
Ich kenne die Geschichte wie deine Thai-Freundin
Mytho mytho t'as rien géré
Lügner, Lügner, du hast nichts im Griff
Tu fais du son juste pour faire l'égérie
Du machst Musik, nur um das Aushängeschild zu sein
Bigo bigo fait que sonner
Handy, Handy klingelt nur
Elle me suce la bite et elle t'appelle mon chéri
Sie lutscht meinen Schwanz und nennt dich "mein Schatz"
C'est la vérité, tout est mérité
Das ist die Wahrheit, alles ist verdient
J'pense qu'à faire monter, que mon Pib
Ich denke nur daran, mein BIP zu steigern
Glock est manié, que la baïda
Glock ist bereit, nur das Weiße
J'suis au bario, j'parle au barillet
Ich bin im Barrio, ich rede zum Lauf
J'ai la kichta, l'coeur est tissmé
Ich habe die Kohle, das Herz ist gemischt
Beaucoup d'contacts, la toile est tissée
Viele Kontakte, das Netz ist gewebt
À la mi-temps, moi je suis mené
Zur Halbzeit liege ich zurück
Sifflé final, moi j'ai gagné
Schlusspfiff, ich habe gewonnen
Hamdoulilah j'ai qu'des ennemies
Hamdoulilah, ich habe nur Feinde
J'préfère être craint qu'être trop gentil
Ich bin lieber gefürchtet als zu nett
J'fais mon son solo sur l'ordi
Ich mache meinen Sound allein am PC
Mille et un flows t'es mort tant pis
Tausendundein Flow, du bist tot, Pech gehabt
Hamdoulilah j'ai qu'des ennemies
Hamdoulilah, ich habe nur Feinde
J'préfère être craint qu'être trop gentil
Ich bin lieber gefürchtet als zu nett
J'fais mon son solo sur l'ordi
Ich mache meinen Sound allein am PC
Mille et un flows t'es mort tant pis
Tausendundein Flow, du bist tot, Pech gehabt
Jfume la beuh de Kingston
Ich rauche das Gras aus Kingston
Dehors y'a les y'a les kister
Draußen sind die, sind die Bullen
J'fais du son j'vends des ringtones
Ich mache Musik, ich verkaufe Klingeltöne
Virage sans pilotage assisté
Kurve ohne Fahrassistent
C'est Loulouzer
Das ist Loulouzer
On t'fait la zer'
Wir machen dich fertig
La vie d'ma... (han han)
Das Leben meiner... (han han)
En or en terre
In Gold, in Erde
Honneur mon heure
Ehre, meine Stunde
C'est pas la tienne
Ist nicht deine
Jfume la beuh de Kingston
Ich rauche das Gras aus Kingston
Dehors y'a les y'a les kister
Draußen sind die, sind die Bullen
J'fais du son j'vends des ringtones
Ich mache Musik, ich verkaufe Klingeltöne
Virage sans pilotage assisté
Kurve ohne Fahrassistent
C'est Loulouzer
Das ist Loulouzer
On t'fait la zer'
Wir machen dich fertig
La vie d'ma... (han han)
Das Leben meiner... (han han)
En or en terre
In Gold, in Erde
Honneur mon heure
Ehre, meine Stunde
C'est pas la tienne
Ist nicht deine





Writer(s): Loulou Masta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.