Paroles et traduction Loulou - Hmdl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
venu
d'en
bas
I
came
from
the
bottom
J'suis
venu
tout
seul
I
came
all
alone
Livraison
surveillée
et
j'suis
pisté
The
delivery
is
watched,
and
I’m
tracked
J'me
sens
bien
quand
je
suis
distant
I
feel
good
when
I’m
distant
J'pète
mon
pers
avec
une
michto
I’m
popping
my
champagne
with
a
hottie
Y'a
que
deux
places
dans
la
fefe
There
are
only
two
seats
in
the
Ferrari
14h
du
mat
ils
m'ont
pété
2 p.m.
they
kicked
me
out
J'm'endors
tout
près
de
mes
métaux
I
fall
asleep
right
next
to
my
guns
J'vais
pas
chez
le
doc
j'vais
chez
le
veto
I
don’t
go
to
the
doctor;
I
go
to
the
vet
Et
j'fais
danser
les
clients
d'c
à
la
quelele
And
I
make
the
customers
dance,
from
here
to
wherever
Et
j'fais
danser
les
clients
d'c
à
la
quelele
And
I
make
the
customers
dance,
from
here
to
wherever
Futur
en
place
passé
douteux

The
future’s
in
place;
the
past
is
shady
Larme
de
sang
c'est
la
goutte
d'eau
Tears
of
blood,
it's
the
last
straw
C'est
la
rue
qui
fait
les
patrons
It's
the
street
that
makes
the
bosses
Tu
bicrave
du
shit
c'est
ton
boulot
You
deal
hash,
it's
your
job
Poto
j'ai
fait
du
sale
et
le
pire
reste
à
vivre
Honey,
I've
done
dirty,
and
the
worst
is
yet
to
come
Une
grande
Palestine
pour
un
p'tit
Tel
Aviv
A
big
Palestine
for
a
little
Tel
Aviv
Si
tu
meurs
pas
pour
nous
alors
tu
quittes
navire
If
you
don't
die
for
us,
you
leave
the
ship
Et
toutes
mes
sœurettes
ne
sont
pas
toutes
naïves
And
not
all
my
little
sisters
are
naive
Des
années
de
torture
pourtant
j'dis
pas
un
mot
Years
of
torture,
yet
I
don't
say
a
word
Des
kilos
remontés
et
j'attends
pas
un
go
Kilos
back
up,
and
I'm
not
waiting
for
a
go
Le
compte
en
banque
est
plein,
ai-je
la
peau
sur
les
os
The
bank
account
is
full,
but
I
have
skin
and
bones
Minuit
et
quart
fermeture
de
la
zone
A
quarter
past
midnight,
closing
time
for
the
zone
Hamdoulilah
j'ai
qu'des
ennemies
Thank
God
I
only
have
enemies
J'préfère
être
craint
qu'être
trop
gentil
I'd
rather
be
feared
than
be
too
nice
J'fais
mon
son
solo
sur
l'ordi
I
make
my
sound
solo
on
the
computer
Mille
et
un
flows
t'es
mort
tant
pis
Thousand
and
one
flows,
you're
dead,
so
what
Hamdoulilah
j'ai
qu'des
ennemies
Thank
God
I
only
have
enemies
J'préfère
être
craint
qu'être
trop
gentil
I'd
rather
be
feared
than
be
too
nice
J'fais
mon
son
solo
sur
l'ordi
I
make
my
sound
solo
on
the
computer
Mille
et
un
flows
t'es
mort
tant
pis
Thousand
and
one
flows,
you're
dead,
so
what
Jfume
la
beuh
de
Kingston
I
smoke
the
weed
from
Kingston
Dehors
y'a
les
y'a
les
kister
Outside,
there
are
the,
there
are
the
cops
J'fais
du
son
j'vends
des
ringtones
I
make
music,
I
sell
ringtones
Virage
sans
pilotage
assisté
Turning
without
power
steering
C'est
Loulouzer
It’s
Loulouzer
On
t'fait
la
zer
We
zer’
you
En
or
en
terre
In
gold
and
earth
Honneur
mon
heure
Honor,
my
time
C'est
pas
la
tienne
It’s
not
yours
Jfume
la
beuh
de
Kingston
I
smoke
the
weed
from
Kingston
Dehors
y'a
les
y'a
les
kister
Outside,
there
are
the,
there
are
the
cops
J'fais
du
son
j'vends
des
ringtones
I
make
music,
I
sell
ringtones
Virage
sans
pilotage
assisté
Turning
without
power
steering
C'est
Loulouzer
It’s
Loulouzer
On
t'fait
la
zer
We
zer’
you
En
or
en
terre
In
gold
and
earth
Honneur
mon
heure
Honor,
my
time
C'est
pas
la
tienne
It’s
not
yours
22
22
y'a
les
conders
22
22
there
are
the
snitches
Numéro
masqué
Alicante
Masked
number,
Alicante
L'un
d'eux
l'un
d'eux
va
t'balancer
One
of
them,
one
of
them
will
turn
on
you
J'connais
l'histoire
comme
ta
go
thaïlandaise
I
know
the
story
like
your
Thai
girl
Mytho
mytho
t'as
rien
géré
Myth,
myth,
you
didn't
handle
anything
Tu
fais
du
son
juste
pour
faire
l'égérie
You
make
music
just
to
show
off
Bigo
bigo
fait
que
sonner
Bigo,
Bigo
keeps
ringing
Elle
me
suce
la
bite
et
elle
t'appelle
mon
chéri
She
sucks
my
dick
and
she
calls
you
darling
C'est
la
vérité,
tout
est
mérité
It’s
the
truth,
everything
is
deserved
J'pense
qu'à
faire
monter,
que
mon
Pib
I
only
think
about
making
my
GDP
go
up
Glock
est
manié,
que
la
baïda
Glock
is
handled,
that
the
white
girl
J'suis
au
bario,
j'parle
au
barillet
I'm
in
the
barrio,
I
talk
to
the
barrel
J'ai
la
kichta,
l'coeur
est
tissmé
I
got
the
kush,
the
heart
is
woven
Beaucoup
d'contacts,
la
toile
est
tissée
Lots
of
contacts,
the
web
is
woven
À
la
mi-temps,
moi
je
suis
mené
At
halftime,
I’m
behind
Sifflé
final,
moi
j'ai
gagné
Final
whistle,
I
won
Hamdoulilah
j'ai
qu'des
ennemies
Thank
God
I
only
have
enemies
J'préfère
être
craint
qu'être
trop
gentil
I'd
rather
be
feared
than
be
too
nice
J'fais
mon
son
solo
sur
l'ordi
I
make
my
sound
solo
on
the
computer
Mille
et
un
flows
t'es
mort
tant
pis
Thousand
and
one
flows,
you're
dead,
so
what
Hamdoulilah
j'ai
qu'des
ennemies
Thank
God
I
only
have
enemies
J'préfère
être
craint
qu'être
trop
gentil
I'd
rather
be
feared
than
be
too
nice
J'fais
mon
son
solo
sur
l'ordi
I
make
my
sound
solo
on
the
computer
Mille
et
un
flows
t'es
mort
tant
pis
Thousand
and
one
flows,
you're
dead,
so
what
Jfume
la
beuh
de
Kingston
I
smoke
the
weed
from
Kingston
Dehors
y'a
les
y'a
les
kister
Outside,
there
are
the,
there
are
the
cops
J'fais
du
son
j'vends
des
ringtones
I
make
music,
I
sell
ringtones
Virage
sans
pilotage
assisté
Turning
without
power
steering
C'est
Loulouzer
It’s
Loulouzer
On
t'fait
la
zer'
We
zer’
you
La
vie
d'ma...
(han
han)
My
life…
(han
han)
En
or
en
terre
In
gold
and
earth
Honneur
mon
heure
Honor,
my
time
C'est
pas
la
tienne
It’s
not
yours
Jfume
la
beuh
de
Kingston
I
smoke
the
weed
from
Kingston
Dehors
y'a
les
y'a
les
kister
Outside,
there
are
the,
there
are
the
cops
J'fais
du
son
j'vends
des
ringtones
I
make
music,
I
sell
ringtones
Virage
sans
pilotage
assisté
Turning
without
power
steering
C'est
Loulouzer
It’s
Loulouzer
On
t'fait
la
zer'
We
zer’
you
La
vie
d'ma...
(han
han)
My
life…
(han
han)
En
or
en
terre
In
gold
and
earth
Honneur
mon
heure
Honor,
my
time
C'est
pas
la
tienne
It’s
not
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loulou Masta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.