Loulou feat. TZR - Parano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loulou feat. TZR - Parano




Parano
Paranoid
Négro je suis parano
Bro, I'm paranoid
J'fais le tour de la cité
I'm going around the hood
Jack ou l'amour tout est au miel
Jack or love, everything is honey
Et mademoiselle elle est piquée
And baby, she's stung
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Negro je suis parano
Bro, I'm paranoid
(Para parano para parano)
(Para paranoid para paranoid)
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Olala
Oh la la hey
Ouais j'suis para parano para parano para parano
Yeah I'm para paranoid para paranoid para paranoid
Baw
Baw
Ouais j'suis para parano para parano para parano
Yeah I'm para paranoid para paranoid para paranoid
J'ai fait des sommes, aujourd'hui y'a r sauf la Hublot
I made sums, today there's nothing left but the Hublot
Ça fout le seum, c'est toi qui bosse qui monte les kilos
It's frustrating, you're the one who works and lifts the kilos
T'es pas le deum, t'es juste une merde qu'il faut liquider
You're not the second, you're just a piece of shit that needs to be liquidated
Mais tout se paye, avec des armes ou du liquide
But everything is paid for, with guns or cash
Viens dans ma tess, tu veux de la cess passe voir les tits-pe
Come to my place, you want some weed, come see the little guys
Rien qu'ça encaisse devant le pe-stu qui les pistent
Just cashing in in front of the gas station that's tracking them
Démarre la caisse, passe les rapports comme sur une piste
Start the car, go through the reports like on a track
Non j'veux pas la caisse, ma belle il me faut bien plus
No, I don't want the car, my beauty, I need much more
Je veux le coffre et pas de chichis, coopère y'a pas d'soucis
I want the safe and no fuss, cooperate, no worries
T'as intérêt à marcher droit, surtout si t'es pas d'ici
You better walk straight, especially if you're not from here
Près de 2 ans que j'ai pas record, ils croient que j'ai perdu ma plume
Almost 2 years since I've recorded, they think I've lost my pen
J'prend le micro j'te remet des gifles j'roule un teh et je m'enfume
I take the mic, I slap you back, I roll a joint and smoke it
La substance m'a touché, le cerveau est cartouché
The substance touched me, the brain is shot
Des idées sombres et claires s'embrouillent dans mes pensées
Dark and clear ideas are tangled in my thoughts
Au final je suis toujours et je traîne mes erreurs passées
In the end I'm still here, dragging my past mistakes
Le but c'est d'avancer et de finir par s'échapper
The goal is to move forward and finally escape
Paraque (paranoïaque)
Paraque (paranoid)
Paraque (paranoïaque)
Paraque (paranoid)
Paraque (paranoïaque)
Paraque (paranoid)
Paraque (paranoïaque)
Paraque (paranoid)
Negro je suis parano
Bro, I'm paranoid
J'fais le tour de la cité
I'm going around the hood
Jack ou l'amour tout est au miel
Jack or love, everything is honey
Et mademoiselle elle est piquée
And baby, she's stung
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Negro je suis parano
Bro, I'm paranoid
(Para parano para parano)
(Para paranoid para paranoid)
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Olala
Oh la la hey
Wesh, j'ai fais les sommes j'en ferai encore
Wesh, I've done the sums, I'll do more
J'calcule pas les porcs
I don't calculate the pigs
Et J'ai mes raisons qui pèsent plus que mes torts
And I have my reasons which outweigh my wrongs
Au fond on est des bons
Deep down we are good
On dors près du pe-pom
We sleep near the police station
On souris à la vie
We smile at life
Même si y'a la malchance qui nous répond
Even if there is bad luck that answers us
Remonte des los-ki avec le sourire (Wouah)
Go back up the kilos with a smile (Wouah)
300 à l'heure y'en a qui pensent au pire
300 per hour some people think the worst
On fait on parle après
We do, we talk later
On tire on parle pas (Chut)
We shoot, we don't talk (Shut up)
Poto on s'ra premier
Bro, we'll be first
La misère qui vient d'en bas (Whoua)
The misery that comes from below (Whoua)
Je roule à ta santé
I ride to your health
La mienne c'est foutu
Mine is screwed
J'fais le tour de la cité
I'm going around the hood
Les RG me guettent
The cops are watching me
Les jaloux aussi
The jealous ones too
Quand je découpe plaquette
When I cut up a plate
Le visage cassé
Broken face
Les minettes adorent
The girls love it
Mais je fais pas exprès
But I don't do it on purpose
Donc je suis rassuré (Whoua)
So I'm reassured (Whoua)
Quand je passe la frontière
When I cross the border
Mais c'est pas fini
But it's not over
C'est de pire en pire
It's getting worse and worse
Je vis tes clips
I live your clips
Avec ma rétine
With my retina
On s'appelle après
We'll call later
J'ai un petit buisness
I have a small business
Je veux pas le rater
I don't want to miss it
J'ralenti le pilon
I'm slowing down the weed
Le cœur abîmé
Broken heart
(Hé hé)
(Hey hey hey)
Le cœur abîmé
Broken heart
Negro je suis parano
Bro, I'm paranoid
J'fais le tour de la cité
I'm going around the hood
Jack ou l'amour tout est au miel
Jack or love, everything is honey
Et mademoiselle elle est piquée
And baby, she's stung
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Negro je suis parano
Bro, I'm paranoid
(Para parano para parano)
(Para paranoid para paranoid)
Deux banlieusards dans le merco
Two suburban guys in the Merc
Olala
Oh la la hey
Ouais j'suis para parano para parano para parano
Yeah I'm para paranoid para paranoid para paranoid
Baw
Baw
Ouais j'suis para parano para parano para parano
Yeah I'm para paranoid para paranoid para paranoid
Baw
Baw





Writer(s): Loulou Masta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.