Louna - Куда приводят мечты - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Louna - Куда приводят мечты




Куда приводят мечты
Wohin Träume führen
Малыш, прошу тебя, прости
Kleiner, ich bitte dich, verzeih
Мы не смогли найти
Wir konnten nicht finden
К мечте дорогу, черт возьми
Den Weg zum Traum, verdammt nochmal
Прости, что толком не поняв
Verzeih, dass wir, ohne es richtig zu verstehen
Мы привели тебя
Dich gebracht haben
В забытый богом темный мир...
In eine gottverlassene, dunkle Welt...
Малыш, прошу, прости за то
Kleiner, bitte, verzeih dafür
Что бредили мечтой
Dass wir von einem Traum schwärmten
Мир сделать лучше для Земли
Die Welt für die Erde besser zu machen
Прости, что мы в чужих глазах
Verzeih, dass wir in fremden Augen
Пытались жизнь спасать
Versuchten, Leben zu retten
Но наши души не спасли...
Aber unsere Seelen nicht gerettet haben...
Мы шли за мечтой
Wir folgten dem Traum
Но куда мы пришли в итоге?
Aber wo sind wir am Ende gelandet?
Да, вот и все. Вокруг лишь темный лес и стаи волков
Ja, das ist alles. Ringsum nur dunkler Wald und Wolfsrudel
Знай, это все, куда в итоге здесь приводят мечты
Wisse, das ist alles, wohin Träume hier letztendlich führen
Малыш, я не смыкая глаз
Kleiner, ich habe, ohne die Augen zu schließen
Твои сны стерегла
Deine Träume bewacht
Над каждым вдохом по ночам
Über jeden Atemzug in den Nächten
Ты спишь, но монстр в темноте
Du schläfst, aber das Monster in der Dunkelheit
Приказ дал есть детей
Hat befohlen, Kinder zu fressen
А нам оглохнуть и молчать
Und uns taub zu werden und zu schweigen
Мы шли за мечтой
Wir folgten dem Traum
Только что мы нашли в итоге?
Nur, was haben wir am Ende gefunden?
Да, вот и все. Вокруг лишь темный лес и стаи волков
Ja, das ist alles. Ringsum nur dunkler Wald und Wolfsrudel
Знай, это все, куда в итоге здесь приводят мечты
Wisse, das ist alles, wohin Träume hier letztendlich führen
Да, вот и все. Над пропастью во лжи стоять нелегко
Ja, das ist alles. Am Abgrund der Lüge zu stehen ist nicht leicht
Но знай то, что все и главный смысл жить у нас только ты...
Aber wisse, dass alles und der Hauptsinn des Lebens für uns nur du bist...
Малыш, прости...
Kleiner, verzeih...
Малыш, прости...
Kleiner, verzeih...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.