Louna - Новый день - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Louna - Новый день




Новый день
Neuer Tag
Не сходи с ума
Verliere nicht den Verstand,
Видя лица изо льда
Wenn du Gesichter aus Eis siehst.
Мир накрыла тьма (но тьма)
Die Welt ist von Dunkelheit bedeckt (aber Dunkelheit),
Но она не навсегда
Aber sie ist nicht für immer.
Мчит сознанья уголёк
Ein Funke des Bewusstseins rast,
Словно белый мотылёк
Wie ein weißer Schmetterling,
Ниоткуда в никуда
Aus dem Nichts ins Nichts.
Да! Даже в полной темноте
Ja! Selbst in völliger Dunkelheit,
Завтра! Завтра будет новый день
Morgen! Morgen wird ein neuer Tag sein.
Как тот самый кот
Wie diese Katze,
Совмещая жизнь и смерть
Die Leben und Tod vereint,
Вроде бы живёт
Scheint zu leben,
Но на самом деле нет
Aber in Wirklichkeit nicht.
Как мы яхту назовём
Wie wir die Yacht nennen,
Так на ней мы и плывём
So segeln wir auch auf ihr,
От беды и до побед
Von Unglück bis zum Sieg.
Да! Даже в полной темноте
Ja! Selbst in völliger Dunkelheit,
Завтра! Завтра будет новый день
Morgen! Morgen wird ein neuer Tag sein.
Завтра будет новый день, день, день
Morgen wird ein neuer Tag sein, Tag, Tag,
Завтра будет новый день, день, день
Morgen wird ein neuer Tag sein, Tag, Tag.
Растает лёд, отдав свой шанс весне
Das Eis wird schmelzen und dem Frühling seine Chance geben.
Что не убьёт, нас сделает сильней
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Пусть неба свод закрыла света тень
Auch wenn der Schatten des Lichts den Himmel bedeckt,
Знай, тьма пройдёт, наступит новый день
Wisse, die Dunkelheit wird vergehen, ein neuer Tag wird kommen.
Да! Даже в полной темноте
Ja! Selbst in völliger Dunkelheit,
Завтра! Завтра будет новый день
Morgen! Morgen wird ein neuer Tag sein.
Знай, на "Победе" и "Беде"
Wisse, auf "Sieg" und "Unglück",
Завтра! Завтра будет снова
Morgen! Morgen wird es wieder,
Завтра будет новый день
Morgen wird ein neuer Tag sein
(Завтра будет новый день)
(Morgen wird ein neuer Tag sein)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.