Louna - Сломанные крылья - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Louna - Сломанные крылья




Сломанные крылья
Gebrochene Flügel
Из вчерашнего дня
Aus dem gestrigen Tag
Мы глядим на себя сквозь экран
Blicken wir auf uns durch den Bildschirm
Всё пытаясь понять
Und versuchen zu verstehen
Это сон, или только вчера
Ist das ein Traum, oder war es erst gestern
Растворяясь целиком
Völlig aufgelöst
Под бетонным потолком
Unter der Betondecke
Стало небо реальным, так близко и так далеко
Wurde der Himmel real, so nah und doch so fern
Так давай сейчас
Also lass uns jetzt
Мы как в прошлый раз
Wie beim letzten Mal
Убежим от всех
Vor allen fliehen
Прочь по взлётной полосе
Entlang der Startbahn
Взмах! Дай руку, скорее очнись
Schwung! Gib mir deine Hand, wach schnell auf
Знай, мы падаем, падаем вниз
Wisse, wir fallen, fallen tief
Страх стал больше, чем наша мечта
Die Angst wurde größer als unser Traum
Жаль, но мы разучились летать
Schade, aber wir haben das Fliegen verlernt
Разучившись летать
Haben das Fliegen verlernt
Свои крылья сложив по углам
Unsere Flügel in die Ecken gelegt
Вспоминая места
Erinnern uns an Orte
Лишь по меткам в сети Инстаграм
Nur durch Markierungen im Instagram-Netzwerk
Растворяясь в точке ком
Auflösend im Punkt com
Под бетонным потолком
Unter der Betondecke
Сделать небо реальным так просто и так нелегко
Den Himmel real zu machen, ist so einfach und doch so schwer
Так давай сейчас
Also lass uns jetzt
Мы как в прошлый раз
Wie beim letzten Mal
Убежим от всех
Vor allen fliehen
Прочь по взлётной полосе
Entlang der Startbahn
Взмах! Дай руку, скорее очнись
Schwung! Gib mir deine Hand, wach schnell auf
Знай, мы падаем, падаем вниз
Wisse, wir fallen, fallen tief
Страх стал больше, чем наша мечта
Die Angst wurde größer als unser Traum
Жаль, но мы разучились летать
Schade, aber wir haben das Fliegen verlernt
Страх рождает лень
Angst erzeugt Faulheit
Лень рождает тлен
Faulheit erzeugt Verfall
И попав к ним в плен
Und gefangen in ihrem Bann
Мы ползём по земле
Kriechen wir auf dem Boden
Так давай сейчас
Also lass uns jetzt
Как в последний раз
Wie zum letzten Mal
Убежим от всех
Vor allen fliehen
И с разбега прыгнем вверх
Und mit Anlauf nach oben springen
(Вверх!)
(Hoch!)
Взмах! Дай руку и крепче держись
Schwung! Gib mir deine Hand und halte dich fester
Вновь не бойся, цепляйся зa жизнь
Hab wieder keine Angst, klammere dich ans Leben
Страх сильнее, чем наша мечта
Die Angst ist stärker als unser Traum
Но нам нужно учиться летать
Aber wir müssen lernen zu fliegen
Нам нужно учиться летать
Wir müssen lernen zu fliegen
Вновь нужно учиться летать
Müssen wieder lernen zu fliegen
Нам нужно учиться летать
Wir müssen lernen zu fliegen
Вновь нужно учиться летать
Müssen wieder lernen zu fliegen





Writer(s): лусинэ геворкян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.