Louna - Весна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louna - Весна




Весна
Spring
И когда придет новая весна
And when the new spring arrives
И усталый лед пробудит от сна
And the weary ice awakens from its sleep
Будут с ней звенеть ветром в волосах
Restless voices will ring with her,
Неспокойные голоса!
Carried by the wind through hair so deep!
И когда войдет в города весна
And when spring enters the cities,
И усталый лед пробудит она
Awakening the weary ice she will,
Будут с ней звенеть ветром в небесах
Defiant voices will ring with her,
Непокорные голоса!
Carried by the wind across the hills!
Где вино превращается в воду
Where wine turns into water,
Там где вечно длится тень!
There where shadows endlessly reside!
черту страх и лень!)
(To hell with fear and idleness!)
Дерьмом подменяя свободу
Where freedom is replaced with lies,
Черви крестят бюллетень!
Worms baptize the ballot with their cries!
(Помни каждый день!)
(Remember every day!)
Где клеймом обличается голос
Where a brand marks the voice
Тех, кто волен думать сам!
Of those who dare to think for themselves!
(Делай вывод сам!)
(Draw your own conclusions!)
Из простого зерна взойдет колос
From a simple grain, an ear will rise,
И устанет стричь коса!
And the scythe will tire of its demise!
(Наши голоса!)
(Our voices rise!)
И когда придет новая весна
And when the new spring arrives
И усталый лед пробудит она
Awakening the weary ice she will,
Будут с ней звенеть ветром в волосах
Defiant voices will ring with her,
Непокорные голоса!
Carried by the wind across the hills!
Где из костного мозга знакомых
Where from the marrow of acquaintances,
Теле-Геббельс варит клей
Tele-Goebbels brews his sticky glue.
(Нужно быть умней!)
(We must be smarter!)
Где фантомная жизнь насекомых
Where the phantom lives of insects
Стала ближе и теплей!
Have become closer and warmer too!
(Нужно быть сильней!)
(We must be stronger!)
Где залитая ложью и водкой
Where lies and vodka overflow,
Мелким бесом дышит зло!
A petty demon breathes its evil spree!
(Всем врагам назло!)
(In spite of all our enemies!)
Бесполезно раскачивать лодку
It's useless to rock the boat you know,
В ней лишь время истекло!
Its time has simply ceased to flow!
(Время истекло!)
(Time has run out!)
И когда придет новая весна
And when the new spring arrives
И усталый лед пробудит она
Awakening the weary ice she will,
Будут с ней звенеть ветром в небесах
Restless voices will ring with her,
Неспокойные голоса!
Carried by the wind across the hills!
Наши голоса!
Our voices rise!
Встанет солнце над выжженным полем, плавя лёд телеантенн
The sun will rise above the scorched field, melting the ice of TV antennas,
И огромный безжизненный голем вновь поднимется с колен
And the giant lifeless golem will rise again from its knees.
Когда стылый комок биомассы снова сможет думать сам
When the frozen lump of biomass can think for itself once more,
Сквозь покрытые льдом метастазы он услышит голоса!
Through the ice-covered metastases, it will hear the voices soar!
И тогда придет новая весна
And then the new spring will arrive
И усталый лед пробудит от сна
Awakening the weary ice from its sleep,
Будут с ней звенеть ветром в волосах
Restless voices will ring with her,
Неспокойные голоса!
Carried by the wind through hair so deep!
И тогда войдет в города весна
And then spring will enter the cities
(Новая весна!)
(The new spring!)
И усталый лед пробудет она
Awakening the weary ice she will,
(Новая весна!)
(The new spring!)
Будут с ней звенеть ветром в небесах
Defiant voices will ring with her,
(Наши голоса!)
(Our voices rise!)
Непокорные голоса!
Carried by the wind across the hills!
(Наши голоса!)
(Our voices rise!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.