Louna - Зверь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louna - Зверь




Зверь
The Beast
Загнанный зверь, загнанный зверь.
Hunted beast, hunted beast.
Загнанный зверь, загнанный зверь.
Hunted beast, hunted beast.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Звуки горнов, свет фонарей.
Sounds of horns, light of lanterns.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
За лесом крики людей.
Beyond the forest, cries of men.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Их собаки вышли на след.
Their dogs have picked up the trail.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Отсюда выхода нет.
There is no escape from here.
Зла и горя знать не знал, спав крепким сном
He knew no evil or sorrow, sleeping soundly
В берлоге до весны,
In his den until spring,
Но собаки с лаем окружили дом
But barking dogs surrounded his home
И пасти их страшны.
And their jaws are fearsome.
К чаще леса он бежал прочь напролом
He ran towards the forest thicket, headlong
Куда глядят глаза,
Wherever his eyes could see,
Но его погнали псы не в бурелом,
But the dogs didn't chase him into the deadwood,
А гнали псы за
They chased him for the
Красные флажки в чёрные болота.
Red flags into the black swamps.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast
Хлябь трясины, бег тяжелей.
The swamp's mire, the run gets harder.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Всё ближе крик егерей.
The hunters' shouts draw closer.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Их псы лают и лижут след.
Their dogs bark and lick the trail.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Отсюда выхода нет.
There is no escape from here.
Он хотел бы, как все мы спать, есть и пить
He would like, as we all do, to sleep, eat, and drink
В своём родном краю,
In his native land,
Как все мы, хотел бы до конца прожить
Like all of us, he would like to live out his life
Простую жизнь свою.
His simple life.
Так и мы все можем за флажки попасть
So we all can fall behind the flags
Однажды на заре,
One day at dawn,
Сделав выбор: биться или жертвой пасть
Making a choice: to fight or fall as a victim
В чужой большой игре,
In someone else's big game,
Без сил, воя от увечий.
Without strength, howling from injuries.
Раненый зверь, раненый зверь
Wounded beast, wounded beast,
Брызги крови, вспышки огней.
Splashes of blood, flashes of fire.
Раненый зверь, раненый зверь
Wounded beast, wounded beast,
Смерть ближе и боль сильней.
Death is closer, and the pain is stronger.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Псы кусают и дышат вслед.
The dogs bite and breathe down his neck.
Загнанный зверь, загнанный зверь
Hunted beast, hunted beast,
Отсюда выхода нет.
There is no escape from here.
Красные флажки,
Red flags,
Чёрные болота,
Black swamps,
Воздух рвут рожки
The air is torn by horns
Здесь идёт охота.
The hunt is on.
В ранах от стрельбы,
Wounded by shots,
Слаб и изувечен,
Weak and maimed,
Зверь встал на дыбы
The beast reared up
И пошёл навстречу.
And went to meet them.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.