Paroles et traduction Louna - Искусство
Здесь
кто-то
сжал
кулак
в
гневе
против
машины,
Here,
someone
clenches
their
fist
in
anger
against
the
machine,
Кто-то
пьет
кровь
с
молоком
в
заводном
апельсине,
Someone
drinks
blood
with
milk
in
a
clockwork
orange
scene,
А
кто-то
встал
на
край
над
пропастью
во
ржи,
And
someone
stands
on
the
edge,
above
the
rye
abyss,
Но
над
кукушкиным
гнездом
прочь
летит
в
миражи.
But
over
the
cuckoo's
nest,
they
fly
away
into
mirages,
amiss.
И
прочие
мелкие-мелкие
части
разных
мозаик,
And
other
small,
small
pieces
of
various
mosaics,
Что
собрал
поэт,
художник,
музыкант
и
прозаик,
Collected
by
the
poet,
the
artist,
the
musician,
and
the
prose
writer,
Сквозь
двери
наших
чувств,
сквозь
сети
нервных
систем,
Through
the
doors
of
our
senses,
through
the
webs
of
nervous
systems,
Проникнув
в
мозг,
мешают
вымысел
с
реальностью
у
нас
в
голове.
Penetrating
the
brain,
they
mix
fiction
with
reality
within
our
heads.
Штрих
на
холсте
в
голове,
A
stroke
on
the
canvas
in
the
head,
Текст
на
листе
в
голове,
Text
on
a
page
in
the
head,
Звуки,
слова
в
голове,
Sounds,
words
in
the
head,
Суть
волшебства
в
голове.
The
essence
of
magic
in
the
head.
Кого-то
генерал
ждет
в
своем
лабиринте,
Someone
is
awaited
by
the
general
in
his
labyrinthine
maze,
Кто-то
видит
за
окном
в
окне
грязный
бинт,
Someone
sees
a
dirty
bandage
outside
their
windowpane,
А
кто-то
вместе
с
Гампом
ищет
Дженни
полвека,
And
someone
searches
for
Jenny
with
Gump
for
half
a
century,
Но
вновь
находит
Тайлера
в
бессоннице
Джека.
But
finds
Tyler
again
in
Jack's
insomnia,
relentlessly.
Все
новые-новые
разные
люди
мира
искусства,
All
new,
different
people
of
the
art
world's
embrace,
Смещая
точку
сборки
в
нас,
травмируя
чувства,
Shifting
the
assemblage
point
within
us,
leaving
a
trace,
Сквозь
двери
восприятия,
что
вскрыли
извне,
Through
the
doors
of
perception,
forced
open
from
the
outside,
Проникнув
в
мозг,
рождают
взрывы
новых
космосов
у
нас
в
голове.
Penetrating
the
brain,
they
birth
explosions
of
new
cosmoses
inside.
Штрих
на
холсте
в
голове,
A
stroke
on
the
canvas
in
the
head,
Текст
на
листе
в
голове,
Text
on
a
page
in
the
head,
Звуки,
слова
в
голове,
Sounds,
words
in
the
head,
Суть
волшебства
в
голове.
The
essence
of
magic
in
the
head.
Я
закрываю
глаза,
чтобы
лучше
видеть.
I
close
my
eyes
to
see
better,
you
see.
Я
закрываю
глаза...
I
close
my
eyes...
Я
закрываю
глаза,
чтобы
лучше
видеть.
I
close
my
eyes
to
see
better,
truly.
Штрих
на
холсте
в
голове,
A
stroke
on
the
canvas
in
the
head,
Текст
на
листе
в
голове,
Text
on
a
page
in
the
head,
Звуки,
слова
в
голове,
Sounds,
words
in
the
head,
Суть
волшебства
в
голове.
The
essence
of
magic
in
the
head.
(Суть
волшебства...)
(The
essence
of
magic...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Полюса
date de sortie
24-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.