Louna - Кто, если не мы? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louna - Кто, если не мы?




Кто, если не мы?
Who, If Not Us?
Осколки братских народов
Fragments of brotherly nations
Потомки братских могил
Descendants of shared graves
Кто встанет выше уродов
Who will rise above the monsters
Всех тех, кто нас разделил?
All those who divided us?
Если не мы - кто?
If not us, then who?
Горе не от ума
Misery doesn't come from the mind
А от толпы дурных голов
But from a crowd of foolish heads
Сливших поток дерьма
Spilling a stream of filth
С памятью дедов и отцов
Disgracing the memory of grandfathers and fathers
Сколько солдат нынешних стран
How many soldiers of current lands
Гибло за флаг одной страны?
Perished for the flag of one country?
Сколько из них отдало жизнь
How many of them gave their lives
Чтоб жили мы?
So that we could live?
Осколки братских народов
Fragments of brotherly nations
Потомки братских могил
Descendants of shared graves
Кто станет выше уродов
Who will stand above the monsters
Всех тех, кто нас разделил?
All those who tore us apart?
Если не мы - кто?
If not us, then who?
Ярость грызёт нутро
Rage gnaws at my core
Страх превращает нас в рабов
Fear turns us into slaves
Снова война в метро
War echoes in the metro again
Око за око, кровь за кровь
An eye for an eye, blood for blood
Разобщены, глухонемы
Divided, deaf and mute
Дети одной большой страны
Children of one great land
Кто виноват, если не мы?
Who is to blame, if not us?
Если не мы, кто спасёт нас с тобой
If not us, who will save you and me
Не от чужих, от самих же себя?
Not from strangers, but from ourselves?
Если не мы, кто примирит нас с собой
If not us, who will reconcile us with ourselves
Если не мы, если не ты, если не я?
If not us, if not you, if not I?
Если не мы? Если не мы?
If not us? If not us?
Кто, если не мы?
Who, if not us?
Кто спасёт нас с тобой
Who will save you and me
От самих же себя
From ourselves
Примирит нас с собой
Reconcile us with ourselves
Если не мы, если не ты, если не я?
If not us, if not you, if not I?
Осколки братских народов
Fragments of brotherly nations
Потомки братских могил
Descendants of shared graves
Если не мы
If not us
Кто станет выше уродов
Who will stand above the monsters
Всех тех, кто нас разделил?
All those who divided us?
Если не мы - кто?
If not us, then who?
Если не мы, кто спасет нас с тобой
If not us, who will save you and me
Не от чужих, от самих же себя?
Not from strangers, but from ourselves?
Если не мы, кто примирит нас с собой
If not us, who will reconcile us with ourselves
Если не мы, если не ты, если не я?
If not us, if not you, if not I?
Кто, если не мы?
Who, if not us?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.